S'agissant des capacités de production, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : . | UN | 46 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن الطاقة الإنتاجية على النحو التالي: |
S'agissant du développement des jeunes, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 81 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن النهوض بالشباب على النحو التالي: |
S'agissant des capacités de production, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 46 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن القدرة الإنتاجية على النحو التالي: |
les PMA et leurs partenaires conjugueront leurs efforts pour mettre en évidence des réponses stratégiques et les secteurs porteurs. | UN | وستضم أقل البلدان نمواً وشركاؤها جهودهم لإبراز استجابات استراتيجية وقطاعات واعدة. |
Enfin, les PMA et leurs partenaires régionaux continueraient à dépendre du soutien financier et technique de la communauté internationale. | UN | وأخيراً، ستستمر أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإقليميون في الاعتماد على الدعم المالي والتقني من المجتمع الدولي. |
35. les PMA et les partenaires de développement chercheront à consacrer une plus grande part des ressources nationales et de celles fournies par des partenaires à des programmes de renforcement des capacités productives, notamment dans le cadre d'une stratégie de collecte de fonds. | UN | 35- وستسعى أقل البلدان نمواً وشركاؤها في التنمية إلى تخصيص قدر أكبر من مواردها الوطنية ومن موارد شركائها لبرامج بناء القدرات المنتجة، بما في ذلك عن طريق اتباع استراتيجية لجمع الأموال. |
S'agissant du développement des jeunes, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 81 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن النهوض بالشباب على النحو التالي: |
S'agissant des capacités de production, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 46 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن القدرة الإنتاجية على النحو التالي: |
S'agissant du développement des jeunes, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 81 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن النهوض بالشباب على النحو التالي: |
S'agissant de l'énergie, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 51 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون على النحو التالي: |
S'agissant du développement du secteur privé, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 56 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن تنمية القطاع الخاص على النحو التالي: |
Les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 67 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون على النحو التالي: |
S'agissant des infrastructures, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 48 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن الهياكل الأساسية على النحو التالي: |
S'agissant de l'énergie, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 50 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون على النحو التالي: |
S'agissant du développement du secteur privé, les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 55 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن تنمية القطاع الخاص على النحو التالي: |
les PMA et leurs partenaires conjugueront leurs efforts pour mettre en évidence des réponses stratégiques et les secteurs porteurs. | UN | وستضم أقل البلدان نمواً وشركاؤها جهودهم لإبراز استجابات استراتيجية وقطاعات واعدة. |
21. Pour l'exécution du Programme d'action, les PMA et leurs partenaires s'inspireront des considérations suivantes: | UN | 21- ولدى تنفيذ برنامج العمل ستسترشد أقل البلدان نمواً وشركاؤها بالاعتبارات التالية: |
53. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 53- وتكون الإجراءات التي تتخذها أقل البلدان نمواً وشركاؤها في التنمية على النحو التالي: |
70. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 70- وتكون الإجراءات التي يتخذها كل من أقل البلدان نمواً وشركاؤها في التنمية على النحو التالي: |
35. les PMA et les partenaires de développement chercheront à consacrer une plus grande part des ressources nationales et de celles fournies par des partenaires à des programmes de renforcement des capacités productives, notamment dans le cadre d'une stratégie de collecte de fonds. | UN | " 35- وستسعى أقل البلدان نمواً وشركاؤها في التنمية إلى تخصيص قدر أكبر من مواردها الوطنية ومن موارد شركائها لبرامج بناء القدرات المنتجة، بما في ذلك عن طريق اتباع استراتيجية لجمع الأموال. |
Enfin, il est essentiel que les activités opérationnelles entreprises dans les PMA et leur financement fassent l'objet d'une évaluation indépendante, avec la participation des PMA et de leurs partenaires de développement, afin d'assurer la prévisibilité et la viabilité de ces activités et d'améliorer leur contribution aux perspectives des PMA en matière de commerce et de développement. | UN | وإجراء تقييم مستقل، تشارك فيه أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون، للأنشطة العملية المنفذة في أقل البلدان نمواً ولتمويلها حاسم الأهمية لضمان إمكانية التنبؤ بهذه الأنشطة واستدامتها وتحسين مساهمتها في آفاق التجارة والتنمية لأقل البلدان نمواً. الحواشي |