"أقودها" - Traduction Arabe en Français

    • conduire
        
    • pilote
        
    • conduisais
        
    • conduis
        
    La voiture de Rhonda a une boîte manuelle, et jusqu'à ce que je sache la conduire... je dois m'asseoir à la place des filles... Open Subtitles سيارة روندا معضلة وإلى حين أن أتعلم كيف أقودها يتوجب علي الجلوس في مقعد السيدات
    Voler une voiture de golf et la conduire tout droit dans un étang. Open Subtitles أسرق عربة جولف و أقودها مباشرة نحو بحيرة
    Tu sais, je vais acheter un maillot, je vais l'attacher à mon pare-chocs, conduire à travers la ville, et l'enrouler autour de viande morte, et ensuite je le mettrai dans un sac plastique Open Subtitles انت تعلم , , سأذهب لشراء قميص جديد ثم أربطه في سيارتي و أقودها حول البلدة
    Dites que c'est le vôtre... et exigez que je le pilote. Open Subtitles و أنت يُمكنك أن تجعله يظن إنها خاصتك... و تجعله يسمح لي أن أقودها لك.
    Une alarme de voiture s'est délenchée quand je la conduisais au camion. Open Subtitles إنطلق إنذار إحدى السيارات بينما كنت أقودها الى الشاحنة
    La police vient de vérifier la plaque du véhicule que je conduis. Open Subtitles لقد سجلت الشرطة لتوها بيانات لوحة السيارة التي أقودها
    Je vous donne 100 $ si vous me laissez conduire. Open Subtitles سأعطيك مئة دولار إذا تركتني أقودها , سأذهب عبر المدينة
    Bref, je m'ennuyais, alors j'ai prétendu que je savais la conduire. Open Subtitles عموماً, كنت أشعر بالملل بشدة .. لذا تظاهرت بأنني أعرف كيف أقودها
    Oui, Père me laisse conduire lentement dans l'allée. Je suis un excellent conducteur. Open Subtitles أبي سمح لي بأن أقودها ببطء عند الممر أنا سائق ماهر
    Aussi bien la conduire jusqu'à ce moment-là. Open Subtitles من الأفضل لي أن أقودها حتى نصل
    Oui, mais tu vas devoir me laisser le conduire. Open Subtitles أجل ، لكن يتوجب عليك أن تدعمي أقودها
    C'est notre voiture. Je te donnais juste des conseils pour la conduire. Gare-toi et laisse-moi conduire. Open Subtitles لم يقل أحد هذا هذه سيارتنا كنت فقط أعطيك تلميحا صغيرا عن كيفية التعامل معها - حسنا توقف بجانب الطريق ودعني أقودها -
    Habituellement, je n'ai pas le droit de la conduire parce qu'elle est... Open Subtitles ليس مسموحا لي أن أقودها لأنها غاية في ... . ؟
    S'il te plaît, laisse-moi conduire ! Open Subtitles أرجوك دعني أقودها
    Je devais le conduire à un parking à Brooklyn, le garer, et partir. Open Subtitles كان يفترض أن أقودها إلى موقف للسيارات في "بروكلين"... أركنها، وأنصرف.
    Je le pilote parfaitement. Open Subtitles أنا أقودها بشكل ممتاز
    - Je devais être le pilote. Open Subtitles -أتعلم؟ كان يُفترض بي أن أقودها
    Une fois, j'ai fait l'amour dans un bus, et je conduisais. Open Subtitles {\pos(192,210)} أتعلمون، أنّي حظيت بالجنس في حافلة، وكنتُ أقودها.
    Je payais pour une auto que je ne conduisais déjà plus. Open Subtitles أدفع مقابل سيارة لن أقودها بعد الآن
    J'en ai une, mais... je la conduis jamais. Open Subtitles لديّ واحدة بالفعل، لمّ أقودها قبلاً وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus