Et bien, je crois que j'aurais pu lui dire ça, mais c'est trop tard maintenant. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد كان بالإمكان أن أقول لها هذا، لكن الآوان فات، |
Je peux lui dire que le Commandant va à Washington. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لها أن القائد قد ذهب إلى واشنطن |
J'ai besoin de savoir quand je vais lui dire que je l'ai toujours aimé et que je n'arrive pas à croire qu'elle le porte aussi. | Open Subtitles | عليّ أن أعرف حين أقول لها أنني دائماً ما أحببته ولا يمكنني التصديق أنها تضعه أيضاً |
Vous voulez que je lui dis que je suis un agent DEO? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أقول لها أن أنا وكيل ديو؟ |
Je peux parler à la journaliste, tout lui dire sur toi. | Open Subtitles | استطيع ان اقول مراسل نفسي، أقول لها كل شيء عنك. |
J'ai harcelé Beth au sujet de Natalie sans pouvoir lui dire pourquoi. | Open Subtitles | حسنا، أنا ضخ بيت بحثا عن أدلة حول ناتالي ولا يمكن أن أقول لها لماذا. |
Je ne l'ai pas eu le courage de lui dire qu'il était il ya quelques semaines. | Open Subtitles | لم يكن لديك قلب أن أقول لها كان قبل أسابيع. |
Elle va bien, mais je serais ravi de lui dire ce sommeil parti est pas permanent. | Open Subtitles | إنّها بخيَر، ولكن أحب أن أقول لها هذه الحَفلة ليسَت دائمَة. |
Un jour, tu devras lui dire la vérité. | Open Subtitles | يوم واحد، كنت قد ستعمل أن أقول لها الحقيقة. |
Donc je devrais tout lui dire ? | Open Subtitles | إذا، ما كنت تعتقد أن يجب أن أقول لها فقط؟ |
Elle doit savoir que j'ai essayée de lui dire. | Open Subtitles | حسنا، لكنها تحتاج إلى معرفة أن حاولت أن أقول لها الحقيقة. |
Mais je vais aller la voir et lui dire ce que je ressens. | Open Subtitles | لكن أنا ستعمل أذهب الى هناك. أنا أقول لها ستعمل كيف أشعر. |
Vous ne devez pas lui dire que je vous l'ai dit, d'accord ? | Open Subtitles | لذلك، كنت لا أستطيع أن أقول لها أن قلت لك، حسنا؟ |
Tu sais que le seul moyen de la faire arrêter est de lui dire la vérité. | Open Subtitles | تعلمون الوحيدة الحقيقية طريقة لاجبارها على التوقف هو أن أقول لها الحقيقة. |
Dois-je lui dire que ce n'est pas moi ? | Open Subtitles | هل يجب عليّ أن أقول لها أنني لم أقم بذلك؟ |
je lui dis : "Ne blague pas comme ça." | Open Subtitles | دائماً ما أقول لها لا تلقي مثل هذه النكات |
Si je lui dis qu'elle s'en sortira, je lui donne de faux espoirs. | Open Subtitles | أقول لها إن كل شيء سيكون بخير ذلك أمل كاذب، يا أبي |
Et si il est sur le point de nous malmener, je lui dirai de le laisser dans la voiture. | Open Subtitles | و إذا كان يبدو أن اتخاذ الولايات المتحدة, أقول لها أن تحتفظ به في السيارة. |
- Je dois y aller. Si tu la trouves, Dis-lui que Rigoberto pense à elle. | Open Subtitles | يو، إذا وجدت لها، أقول لها ريغابيرتو يفكر بها. |
- Tu veux que je lui dise que je la poursuis ? | Open Subtitles | - تريد مني أن أقول لها أنا سوف مقاضاة لها؟ |
Je lui dirais de ne pas sortir avec son tueur. | Open Subtitles | أقول لها لا حتى الآن الرجل الذي قتلها. |
Je ne sais plus quoi lui répondre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول لها بعد الآن. |
Putain, tu lui dit de l'appeler Alexander, ok? | Open Subtitles | أنت سخيف أقول لها أن يدعوه الكسندر، نعم؟ |
Dis lui juste que je suis prête à prendre ma place de véritable et légitime fille des neufs. | Open Subtitles | أقول لها انني مستعد لاتخاذ مكاني كبنة حقيقية وصادقة من تسعة. |
Dites-lui que vous vous êtes heurtée à Morse et qu'il ne vous a pas aidé. | Open Subtitles | أقول لها كنت ركض مورس وكان غير مفيد جدا. |
Qui dois-je annoncer, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | ؟ من أقول لها أنه المتصل |