"أكبر عامل" - Traduction Arabe en Français

    • indication du facteur
        
    • facteur auquel la
        
    • facteurs auxquels
        
    • principal facteur
        
    • élément le plus
        
    • principale cause
        
    On trouvera à la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يوضّح الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل مفرد يسهم بمفرده في حدوث كل واحد من الفروق في الموارد، وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouve à la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يشير الفرع ثالثا من هذا التقرير إلى أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد وفقا لخيارات قياسية محددة مدرجة ضمن الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouve à la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يبيّن الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد، وذلك وفقاً لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication des facteurs auxquels la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre catégories ci-après : UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع المبينة أدناه:
    L'éducation semblait être le principal facteur d'explication de la différence entre pauvres et nonpauvres. UN ويبدو أن التعليم هو أكبر عامل وحيد في تفسير الفارق بين الفقراء وغير الفقراء.
    Dans plusieurs cas, comme pour le bois et l'aluminium, elles ont constitué l'élément le plus dynamique qui a permis de répondre à la demande croissante. UN وفي عدة حالات، مثل اﻷخشاب واﻷلومنيوم، كانت المواد الثانوية أكبر عامل دينامي لتلبية نمو الطلب على المواد الخام.
    Pour la plupart des délégations, c'étaient les activités terrestres qui étaient la principale cause de la pollution et de la dégradation du milieu marin. UN 98 - اعتبرت معظم الوفود التلوث الناتج عن الأنشطة البرية أكبر عامل مساهم في تلوث البحار وتدهور البيئة البحرية.
    On trouve à la section II du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يشير الفرع ثالثا من هذا التقرير إلى أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد وفقا لخيارات قياسية محددة مدرجة ضمن الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouve à la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يبيّن الفرع ثالثاً من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد، وذلك وفقاً لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouve à la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يوضح الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل واحد من الفروق في الموارد، وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع المبينة أدناه:
    On trouve à la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يشير الفرع ثالثا من هذا التقرير إلى أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد وفقا لخيارات قياسية محددة مدرجة ضمن الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouve à la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يبيّن الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouve à la section III du présent rapport, pour chaque rubrique, une indication du facteur auquel la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN يبيّن الفرع ثالثاً من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد، وذلك وفقاً لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication des facteurs auxquels la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الباب أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    On trouvera dans la présente section, pour chaque rubrique, une indication des facteurs auxquels la variation est principalement imputable, les facteurs types recensés étant classés dans les quatre grandes catégories ci-après : UN إشارة توضيحية يبين هذا الجزء أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    Le faible niveau de vie demeure le principal facteur qui nuit à la paix et à la stabilité tandis que le mauvais état de l'infrastructure constitue le plus puissant obstacle au redressement économique. UN ويظل انخفاض مستوى المعيشة عاملاً جوهرياً يؤثر على السلام والاستقرار، كما أن سوء البنية الأساسية هو أكبر عامل يعرقل الانتعاش الاقتصادي.
    Les colonies de peuplement israéliennes, leur infrastructure et le zonage du territoire en vue de leur expansion ont été identifiés comme le principal facteur façonnant le système de restrictions d'accès appliqué à la population palestinienne. UN 16 - وقد نُعتت المستوطنات الإسرائيلية وبنياتها الأساسية والأراضي المخصصة لتوسعها بأنها أكبر عامل متحكم في شبكة القيود المفروضة على تحرك السكان الفلسطينيين.
    Des mesures s'imposent d'urgence pour résoudre les problèmes que pose la présence de groupes armés étrangers sur le sol congolais, en particulier des Forces démocratiques de libération du Rwanda, l'élément le plus déstabilisant. UN ومن الضروري اتخاذ خطوات عاجلة لحل المشاكل التي تشكلها كل الجماعات المسلحة الأجنبية الموجودة على التراب الكونغولي، ولا سيما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا التي تشكل أكبر عامل من عوامل زعزعة الاستقرار.
    Le conflit entre la Palestine et l'Israël est au cœur de la crise, il s'agit de l'unique et principale cause de division et d'instabilité. UN والأزمة الجوهرية، التي تمثل أكبر عامل منفرد يؤدي إلى الانقسام وعدم الاستقرار، هي الصراع الفلسطيني - الإسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus