Ouais, et si elle est ici, ce serait la plus importante découverte de l'histoire. | Open Subtitles | أجل، وأذا كان هُنا سيكون هذا اهم أكتشاف في تاريخ البشرية |
Nous sommes en possession de ce qui pourrait être la meilleure découverte de tous les temps. | Open Subtitles | نحن نمتلك ما قد يكون أعظم أكتشاف على الأطلاق |
Ça pourrait être la plus grande découverte de ma carrière ou un désastre total. | Open Subtitles | قد تكون أعظم أكتشاف بمسيرتي المهنية أو قد تكون كارثة |
Parce que, parler à des membres de l'assemblée, des gens qui connaissaient bien Chet est notre meilleure chance de découvrir qui a fait du mal à votre ami. | Open Subtitles | لأن التحدث الى اعضاء مجلس السحرة، الناس الذين يعرفون تشيت جيدا هذا هو أفضل لقطة لدينا في أكتشاف من الذي آذى صديقك. |
On cherche à découvrir quelle type d'arme a été utilisée pour provoquer ces blessures. | Open Subtitles | نعمل على أكتشاف أي نوع سلاح جريمة كان مسئول عن تلك الجروح |
Nous avons besoin de comprendre ce que Quinn travaillait. | Open Subtitles | ينبغي علينا أكتشاف ما هو الشئ الذي كانت تعمل عليه كوين |
La découverte de soi fait d'un garçon un homme. | Open Subtitles | ليس هناك أفضل من أكتشاف النفس للتحول من صبي إلى رجل |
Vous êtes à des années de la découverte du voyage par la lumière. | Open Subtitles | لان مخلوقاتكم على بعد دهور من أكتشاف سر السفر عبر الضوء |
Je sais. Je ne pensais jamais faire partie d'une découverte comme celle-là. | Open Subtitles | أعرف ذلك, أنا لم أتخيل نفسي قد أكون جزء من هكذا أكتشاف |
Alors on va confier la plus grande découverte de l'humanité à un homme qui t'a menti ? | Open Subtitles | إذا سنضع ثقتنا في أعظم أكتشاف في التاريخ البشري |
C'est LA découverte scientifique. | Open Subtitles | سقط هنا والأن يمكننا أن نقوم بأكبر أكتشاف علمي في كل الأزمان |
Le destin des révoltés du Bounty resta un mystère pendant 18 ans, jusqu'à ce que leur île soit découverte par un baleinier américain. | Open Subtitles | بقى مصير المتمرديّن مجهول لقرابة 18 عام لغاية أكتشاف جزيرتهم من قبل سفينة أمريكية للصيد، |
Alors, j'ai voyagé jusqu'à ma demeure ancestrale en Écosse où j'ai fait une découverte étonnante. | Open Subtitles | لذا سافرت الى بيت أسلافي في سكوتلندا ...حيثما حققت أكتشاف مذهل |
"De fameux médiums tentent de découvrir ces derniers mots" | Open Subtitles | الأن الوسيط الروحي يحاول أكتشاف هذه الكلمات السرية |
Nous pourrions découvrir ce qui est arrivé aux marines et demander de nouveaux renforts, | Open Subtitles | بأمكاننا أكتشاف ما حدث لجنود البحرية، وطلب تعزيزات إضافية |
Si vous pouviez juste découvrir de qui il s'agit, | Open Subtitles | لكن إذا كان بأمكانكم أكتشاف من يكون |
découvrir enfin à quoi ressemble la normalité pour nous. | Open Subtitles | و أكتشاف كيف تبدو الحياة الطبيعية |
nous pourrons découvrir de nouvelles ressources. | Open Subtitles | سنكون قادرين على، أكتشاف موارد جديدة |
Je pense que trouver les bijoux nous aiderait à comprendre. | Open Subtitles | أعتقد بأن عثورنا على المجوهرات سيساعدنا على أكتشاف الأمر |
C'est ce que tout le monde pensait. On... On essaye de comprendre pourquoi l'avion est là. | Open Subtitles | نحاول أكتشاف كيف وصلت الطائرة الى هنا |
Il est sur le point de comprendre l'histoire avec Weber. | Open Subtitles | الآن , أنه على وشك أكتشاف أمر شركة "ويبر" ـ |