"أكثر شعبية" - Traduction Arabe en Français

    • plus populaire
        
    L'ironie c'est que, même après avoir été exécuté pour le meurtre de six personnes, il est plus populaire que jamais. Open Subtitles السخرية هي, حتى بعد أن أُعدِم لقتلهِ ستة أشخاص, فإنّه أكثر شعبية من أي وقتٍ مضى
    Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique. UN ومنذ سن الزواج من ذات الجنس، ثبت أن أكثر شعبية من الشراكات المسجلة.
    L'application d'un système de soins médicaux gratuits aux frais de l'État était une mesure on ne peut plus populaire. UN إجراءات الدولة لتطبيق هذا النظام على حسابها هي إجراءات صحة أكثر شعبية.
    Rappelez-vous notre discution disant de faire quelque chose pour nous rendre plus populaire à la mairie ? Open Subtitles اتذكرون كلامنا حول فعل شيئأً لجعل عملنا أكثر شعبية في مجلس المدينة ؟
    Après deux secondes, elle était plus populaire - qu'avant. Open Subtitles ثانيتين و ستكون أكثر شعبية مما كانت عليه قبل أن ترحلا
    Tu as sélectionné l'autre type parce qu'il était plus populaire. Open Subtitles لقد وظفت ذلك الرجل لانه كان أكثر شعبية.
    Je pensais que me présenter comme délégué m'aurait rendu plus populaire, changé ma vie à Corleone. Open Subtitles ظننت بأن خوضي لحملة انتخابات رئيس الصف ستجعلني أكثر شعبية وتغير حياتي في كورليون
    Heather Chandler est plus populaire que jamais. Open Subtitles ' شماع هذر أكثر شعبية أكثر من أي وقت مضى الآن.
    Cette réforme institutionnelle permet de rendre la francophonie plus populaire, plus visible et plus accessible, de la faire connaître et reconnaître sur la scène internationale. UN وقد أتاح هذا اﻹصلاح المؤسسي للجماعة الفرنكوفونية أن تصبح أكثر شعبية ووضوحا وأيسر من حيث الوصول إليها، كما مكنها من أن تصبح معروفة ومعترفا بها على الساحة الدولية.
    Le raccourcissement de la semaine de travail a été plus populaire chez les femmes, qui ont été plus nombreuses à l'adopter dans les années 90, la proportion des femmes travaillant jusqu'à 39 heures par semaine ayant grimpé de 38,7 % en 1990 à 45 % en 1998. UN وساعات العمل الأسبوعية الأقل أكثر شعبية بين النساء، واللواتي ازداد عددهن في عقد التسعينيات، حيث ارتفعت نسبة النساء اللواتي وصلت ساعات عملهن الأسبوعي إلى 39 ساعة من 38.7 في المائة في عام 1990 إلى 45 في المائة في عام 1998.
    Ce genre d'études devrait devenir plus populaire dans les années à venir en raison des besoins sur le marché du travail de personnel hautement qualifié, en particulier dans les domaines scientifiques, techniques et biotechnologiques. UN وهذا النوع من الدراسات ينبغي أن يصبح أكثر شعبية في المستقبل نظراً لاحتياجات سوق العمل إلى موظفين ماهرين جداً، وخاصة في ميادين العلوم التقنية وفي العلوم الحيوية التقنية.
    Amis, famille, et les quelques personnes que nous avons payées pour rendre notre fils plus populaire. Open Subtitles أصدقاء، أقارب، وبعض الناس الذين ...استأجرناهم لجعل ابننا يبدو أكثر شعبية
    Et même avec ça, elle était plus populaire que moi. Open Subtitles ومع ذلك أنها كانت أكثر شعبية مني.
    J'ai vendu mon auberge et ait utilisé les bénéfices pour acheter un établissement plus populaire avec les supérieurs autant dans le gouvernement que chez les militaires." Open Subtitles لقد بعتُ نَزَلي و إستخدمتُ عائداته لأشتري حصة في مؤسسة أكثر شعبية " مع لاعبين كبار في كلٍ من الجيش و الحكومة
    plus populaire encore que le Mémento d'économie domestique céleste, plus vendu que Les 53 nouvelles recettes pour s'occuper en apesanteur et plus controversé que la scandaleuse trilogie des best-sellers philosophiques, Les origines de l'erreur de Dieu, Open Subtitles و أكثر شعبية من مجموعة حلقات "هوم كير" الكاملة و حقق نسبة مبيعات أعلى من ْ53 شىء إضافى لتفعله فى إنعدام الجاذبية و أكثر جدلاً من ثلاثية أولون كولوفيد
    Impossible de devenir encore plus populaire. Open Subtitles لا, لا يمكن أن يكون أكثر شعبية
    Le travail à temps partiel semble être plus populaire chez les femmes que chez les hommes. En 2002, 11,3 % des femmes actives travaillaient à temps partiel contre 4 % des hommes. UN ويبدو أن العمالة لبعض الوقت أكثر شعبية فيما بين السكان العاملات الإناث حيث كانت، في عام 2002، نسبة 11.3 من النساء العاملات الإناث يعملن على أساس بعض الوقت، مقابل 4 في المائة من السكان العاملين الذكور.
    Tu serais plus populaire. Open Subtitles هل سيكون أكثر شعبية.
    Il n'a jamais été plus populaire. Open Subtitles لم يكن أكثر شعبية من الآن.
    Ça te rendrait aussi plus populaire, ta cote augmenterait auprès d'Ex Lax. Open Subtitles يجعلك أكثر شعبية أيضاً. يحسّن موقفك مع (إكس لاكس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus