"أكثر من ثلاث ساعات" - Traduction Arabe en Français

    • plus de trois heures
        
    D'après les responsables de cette unité, aucune lumière n'était nécessaire car personne ne pouvait y être détenu plus de trois heures. UN وأفاد الموظفون المسؤولون عن الوحدة بأن لا ضرورة لإنارتها لأنه لا يجوز استبقاء الأشخاص فيها أكثر من ثلاث ساعات.
    On ne peut exiger d'enfants mineurs qu'ils travaillent de façon continue pendant plus de trois heures consécutives et leur horaire de travail doit compter au minimum une pause. UN ولا يعمل الأحداث بصورة مستمرة أكثر من ثلاث ساعات متتالية ويجب أن تتخلل ساعات العمل فترة واحدة أو أكثر للراحة.
    Les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas être maintenues en garde à vue aux fins d'interrogatoire ni être détenues pendant plus de trois heures. UN فلا يجوز إبقاء اﻷشخاص الذين يقل عمرهم عن ٨١ سنة للاستجواب أو قيد الاحتجاز أكثر من ثلاث ساعات.
    Lorsque l'on considère le nombre d'heures de sport pratiquées par semaine par les jeunes, il apparaît qu'environ un tiers des filles et deux tiers des garçons font plus de trois heures de sport par semaine. UN وعند النظر في عدد الساعات التي يقضيها الشباب في الرياضة أسبوعياً، يبدو أن حوالي ثلث الفتيات وثلثي الفتيان يقضون أكثر من ثلاث ساعات من الرياضة أسبوعياً.
    C'était il y a plus de trois heures. Open Subtitles كان ذلك أكثر من ثلاث ساعات تقريبا.
    Le Code sur les normes du travail dispose que les enfants de moins de 14 ans ne peuvent travailler plus de huit heures par jour ou plus de trois heures les jours d'école à moins d'avoir un certificat d'emploi émis en application de la Education Act (loi sur l'éducation). UN ٣٤٤١- وينص قانون معايير العمل على أنه لا يجوز لﻷطفال دون الرابعة عشرة العمل أكثر من ثماني ساعات في اليوم أو أكثر من ثلاث ساعات في أي يوم مدرسي، ما لم يحصلوا على شهادة للعمل بموجب قانون التعليم.
    6. Le 28 mars, le Groupe spécial s'est rendu par la route au site présidentiel de Tikrit qu'il a atteint en plus de trois heures et qu'il a visité le jour même. UN ٦ - انتقل الفريق الخاص إلى الموقع الرئاسي في تكريت بطريق البر في رحلة استغرقت أكثر من ثلاث ساعات يوم ٢٨ آذار/ مارس وأتم زيارته للموقع في اليوم نفسه.
    53. À ce sujet, il convient de souligner que l'article 30 du Code du travail dispose que si la journée de travail comprend plus de trois heures appartenant à la période nocturne, elle est considérée comme nocturne, la journée mixte est celle qui comprend des heures de l'une et de l'autre période avec un maximum de trois heures de la période nocturne. UN 53- ومن الهام أن يُشار في هذا الصدد إلى أن المادة 30 من القانون تنص على أنه إذا كان يوم العمل يشمل أكثر من ثلاث ساعات عمل في فترة الليل، يعد العمل عملاً ليلياً. ويوم العمل المختلط هو يوم يشمل ساعات عمل من الفترتين، ولكن بما لا يتجاوز ثلاث ساعات عمل في فترة الليل.
    Le 17 mai, des agresseurs ont dépouillé une équipe de la MONUT en patrouille et l'ont détenue pendant plus de trois heures dans une zone dominée par l'opposition. UN وفي ١٧ أيار/مايو، تعرض فريق تابع للبعثة لحادث سلب أثناء قيامه بدورية واحتُجز أكثر من ثلاث ساعات في منطقة تسيطر عليها المعارضة.
    Un peu plus de trois heures. Open Subtitles أكثر من ثلاث ساعات بقليل
    - Pas plus de trois heures. C'est bon. Open Subtitles -ليس أكثر من ثلاث ساعات
    Aux termes de la loi sur les normes d'emploi, sauf pour les salariés qui, de l'avis du directeur, a) sont tenus de faire face à une urgence ou b) ne sont pas habituellement employés pendant plus de trois heures par jour, tout employeur de la province est tenu de donner à tous les salariés qui y ont droit une période de repos hebdomadaire d'au moins 24 heures consécutives. UN ٣٥٢١- وينص قانون معايير الاستخدام على أن على كل صاحب عمل في المقاطعة أن يعطي كل مستخدم راحة أسبوعية لا تقل عن ٤٢ ساعة متعاقبة باستثناء )أ( المستخدمين الذين يرى المدير أنهم لازمون لمواجهة حالة طارئة،؛ )ب( المستخدمين الذين لا يعملون عادة أكثر من ثلاث ساعات في اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus