"أكذب على" - Traduction Arabe en Français

    • mentir à
        
    • mens à
        
    • je mente à
        
    • menti à
        
    • je mente au
        
    • mens en
        
    • mentais à
        
    • mentir aux
        
    Je ne vais pas mentir à une femme en chaise roulante. Open Subtitles أنا لن أكذب على إمراة تجلس على كرسي معوقين
    Quand j'ai refusé de créer de faux comptes ou de mentir à la barre, vous m'avez traité de fiotte. Open Subtitles ‫عندما لم أوافق على إستخدام ‫مُستخدمين وهميين، دعوتموني بالجبان. ‫عندما لم أكذب على المنصة، ‫دعوتموني بالجبان.
    Ce ne serait pas correct de mentir à mon client. Open Subtitles سيكون هذا غير أخلاقي بالنسبة لي أن أكذب على عميلي
    En fait, je pense que oui mais je me mens à moi-même. C'est ta théorie ? Open Subtitles أَعني، أعتقد بأني أحبها، لاكنني أظن بأنني أكذب على نفسي، هل تلك قصتك؟
    Ma chère, je suis désolée, j'essaie vraiment d'être plus poétique ces derniers jours quand je mens à mes amis. Open Subtitles معذرة أحاول أن أكون أكثر شاعرية هذه الأيام عندما أكذب على أصدقائي
    Vous voulez que je mente à Bill ? Open Subtitles آه, تريدينني أنْ أكذب على بيل؟
    Quand j'ai menti à un journaliste, ou calomnié un innocent spectateur, ou harcelé un ami pour obtenir de l'argent. Open Subtitles حين أكذب على مراسل أو حين أشوه سمعة رجل بريء لا دخل له أو حين أَلَحَّ على صديقاً لــ يُعطينيّ المال
    Pourquoi veux-tu que je mente au Cousin Carlo ? Open Subtitles حسناً لماذا تريدين أن أكذب على " كارلو " ؟
    J'étais dans la voiture. Et papa m'a fait mentir à la police. Open Subtitles كنت في السيارة وجعلني أبي أكذب على الشرطة
    Je ne vais tuer personne, ni mentir à mes partenaires. Open Subtitles انا لن اقوم بقتل اي احد و أكذب على شركائي بأمرها
    Je ne veux pas mentir à moi-même ou quelqu'un d'autre. Open Subtitles هو أنني لا أريد أن أكذب ..على نفسي أو أي أحد آخر
    Il m'a demandé de mentir à ta mère. Open Subtitles وأخبرني أيضًا أن أكذب على والدتك وكذبت عليها ؟
    Je dois mentir à tout le monde. Sinon, ils s'évanouissent. Open Subtitles يجب أن أكذب على كل شخص ، وإلا فإنهم سيغمى عليهم
    C'est juste devenu trop compliqué de mentir à ma soeur et mes amis. Open Subtitles ولكن الأمر أصبح معقداً ، بأن أكذب على اختي و ..
    Je mens à ma femme depuis trois semaines. Open Subtitles كنت أكذب على زوجتي لمدة 3 أسابيع هيا يارجل
    Je mens à la face des gens, et au téléphone. Je mens à mes amis. Open Subtitles أكذب على كل شخص وعلى الهاتف أكذب على أصدقائي
    Je mens à la presse, qui revend mes mensonges en masse. Open Subtitles أكذب على الصحف والمجلات التي تبيع أكاذيبي إلى أكثر الناس
    Ma poupée, je mens à ma femme depuis 16 ans. Open Subtitles يادميتي، كنتُ أكذب على زوجتي طوال الـ 16 سنة
    Tu veux que je mente à toute ta famille ? Open Subtitles اذاً تريديني أن أكذب على عائلتك كلها؟
    Tu veux que je mente à Wade ? C'est ça. Open Subtitles تريديني أن أكذب على وايد؟
    Mon problème, c'est que j'ai menti à ma femme... et que je ne suis pas très doué pour ça. Open Subtitles إنه ليس مشكلة, المشكلة .. أننى كنت أكذب على زوجتى و انا لست جيد فى ذلك
    Voulais-tu que je mente au Laird ? Open Subtitles هل كنت تريد مني أن أكذب على الليرد
    Je me mens en permanence. Open Subtitles أكذب على نفسي طيلة الوقت
    Et puis je me suis dit que tout garder caché était aussi un péché parce que je mentais à tout le monde. Open Subtitles ولكني بعد ذلك فكرت أن إبقاء الأمر مخفياً هو خطيئة أيضاً، لأني كنت أكذب على الجميع
    Alors, je suis censé rester sur la touche... et mentir aux seules personnes qui sont à la recherche de la vérité ? Open Subtitles وأن أكذب على الأناس الوحيدين الذين يبحثون عن الحقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus