"أكسفام" - Traduction Arabe en Français

    • OXFAM
        
    :: À la demande du HCR, OXFAM a installé des systèmes d'adduction d'eau améliorés pour les réfugiés du Sahara algérien. UN :: وبناء على طلب مفوضية شؤون اللاجئين، زودت أكسفام اللاجئين في صحراء الجزائر بنظم للإمداد بالمياه تم تجديدها وتحسينها.
    Ce document a été présenté par Mme Isabel Mazzei, Conseillère principale en matière de politiques à OXFAM International. UN وقُدّم التقرير من طرف السيدة إزابيل مازيي، كبير المستشارين في مجال السياسات، منظمة أكسفام الدولية.
    Ce document a été présenté par Mme Isabel Mazzei, Conseillère principale en matière de politiques à OXFAM International. UN وقُدّم التقرير من طرف السيدة إزابيل مازيي، كبير المستشارين في مجال السياسات، منظمة أكسفام الدولية.
    OXFAM oeuvre avec d'autres partenaires pour vaincre la pauvreté et la souffrance. UN تعمل أكسفام مع جهات أخرى لمكافحة الفقر والمعاناة.
    OXFAM affecte ses ressources aux activités suivantes : UN وتنفق أكسفام مواردها على المجالات التالية:
    :: Activités dans le domaine du plaidoyer, de l'éducation et de la sensibilisation sur des questions qui sont essentielles à la réalisation des objectifs d'OXFAM. UN :: أعمال الدعوة والتثقيف وتنظيم الحملات بشأن المسائل ذات الأهمية المحورية في تحقيق أهداف أكسفام.
    Au cours de la période considérée, les activités d'OXFAM ont été centrées sur les besoins des populations de la région des Grands Lacs (Afrique). UN وركزت أكسفام بالدرجة الأولى، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، على احتياجات سكان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    :: OXFAM a participé à plusieurs réunions portant sur une révision de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination et sur l'interdiction des mines terrestres. UN :: شاركت أكسفام في عدد من الاجتماعات المخصصة للتفاوض بشأن استعراض اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وحظر الألغام الأرضية.
    OXFAM a également mobilisé des moyens de financement importants auprès d'États et de sources privées pour ses activités humanitaires. UN وجمعت أكسفام أيضا مبالغ كبيرة من المال من الحكومات ومن مصادر خاصة لدعم عملها الإنساني.
    On trouvera ci-après une description de quelques-uns des programmes qu'a exécutés OXFAM en collaboration avec l'ONU. UN وفيما يلي بضعة أمثلة على البرامج التي نفذتها أكسفام بالتعاون مع الأمم المتحدة:
    OXFAM a apporté son aide dans le domaine de la planification de l'aménagement du territoire. UN وقد ساعدت أكسفام في التخطيط العملي لتلك العمليات.
    OXFAM a également collaboré avec le HCR afin de préparer les interventions dans d'autres parties de la région, où la situation risquait fort de se détériorer. UN وعملت أكسفام أيضا مع مفوضية شؤون اللاجئين لإعداد طرق الاستجابة لما يتوقع حدوثه من تدهور في أجزاء أخرى من المنطقة.
    OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements. UN وقامت أكسفام أيضا بتشييد المنازل وتوزيع الملابس.
    :: En Guinée, OXFAM a collaboré avec le HCR pour apporter un appui aux populations qui fuyaient la Sierra Leone. UN :: وفي غينيا، عملت أكسفام مع المفوضية لدعم الأشخاص الفارين من سيراليون.
    OXFAM oeuvre avec d'autres partenaires pour vaincre la pauvreté et la souffrance. UN تعمل أكسفام مع جهات أخرى لمكافحة الفقر والمعاناة.
    OXFAM Grande-Bretagne compte des organisations apparentées dans 11 pays, qui travaillent ensemble sous le nom d'OXFAM International. UN ولأكسفام منظمات مماثلة في 11 بلداً، تعمل في إطار واحد هو أكسفام الدولية.
    On trouvera ci-après quelques exemples des contacts d'OXFAM avec ces instances et d'autres encore : UN وفيما يلي نموذج صغير للعلاقات التي تقيمها أكسفام مع هذه الجهات والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة:
    Toutefois, plusieurs organisations, soutenues par OXFAM et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), fournissent une aide aux femmes. UN بيد أن بضع منظمات قدمت، بدعم من أكسفام وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، المساعدة القانونية للمرأة.
    CHANGE a publié à l'intention des participants à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes un guide qui a été largement diffusé et qu'OXFAM a adapté par la suite pour les besoins de sa propre diffusion. UN الاستعدادات العامة: نشرت تشينج دليلا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وتم استخدامه على نطاق واسع. ومن ثم قامت أكسفام بتعديله كيما تتولى تعميمه بنفسها.
    OXFAM GB compte des organisations sœurs dans 13 pays qui travaillent ensemble dans le cadre d'OXFAM International. UN ولمنظمة أكسفام - بريطانيا العظمى منظمات شقيقة في 13 بلدا تعمل معا بوصفها منظمة أكسفام الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus