Je ne le suis pas maintenant, et je n'ai jamais été une fille "girly". | Open Subtitles | أنا لست كذلك الآن ولم أكن أبداً ذلك النوع من الفتيات |
Tu sais, je n'ai jamais été vraiment bon en maths. Mais, je pense que cette arme est vide. | Open Subtitles | لم أكن أبداً جيد في الحساب، ولكن أظن أن سلاحك فارغ |
C'est l'un des hommes avec qui je suis venue. mais je n'ai jamais été l'une des leurs. | Open Subtitles | أنا نشأت معهم و لكن لم أكن أبداً واحدة منهم |
Je ne suis pas douée pour les relations à distance. | Open Subtitles | لم أكن أبداً بارعة في علاقات المسافات الطويلة |
J'ai jamais fait partie de ta bande mais j'ai rien contre toi. | Open Subtitles | أنا آسفة لم أكن أبداً في زمرتك لكنكِ على ما يرام |
Je leur dirais que je n'aurais jamais été là sans vous. | Open Subtitles | سأخبرهم جميعاً, أنني لم أكن أبداً على ما أنا علية, بدونك |
Je n'avais jamais été dans cette pièce pendant que vous êtes réveillés. | Open Subtitles | أنا فقط لم أكن أبداً في هذه الغرفة بينما تكون مستيقظاً |
Je n'ai jamais été comme une de ces filles. Je ne suis jamais rentrée dans les moules. | Open Subtitles | أنا لم أكن أبداً مثل واحدة من تلك الفتيات |
D'après Max, je n'ai jamais été suspecte dans cette enquête. | Open Subtitles | وفقاً لماكس ، لم أكن أبداً مشتبه بها في هذا التحقيق |
Maman, je n'ai jamais été amoureuse avant. | Open Subtitles | أمي ، أنا لم أكن أبداً واقعةً بالحب من قبل |
Je n'ai jamais été autant attirée par toi que je le suis maintenant. | Open Subtitles | لم أكن أبداً أكثر إنجذاباً إليك من الآن. |
- Je n'ai jamais été nostalgique. - Je pense que ça va avec le secteur. | Open Subtitles | لم أكن أبداً أحن إلى الماضي افترض أنها تأتي مع الأرض |
Je sais. Je n'ai jamais été aussi content de voir cet endroit. | Open Subtitles | لم أكن أبداً سعيداً هكذا من قبل برؤية هذا المكان |
Et je n'ai jamais été aussi sérieux de toute ma vie. | Open Subtitles | انا لم أكن أبداً بهذه الجدية حول أي شيء في حياتي |
Je n'ai jamais été le super fête de quelqu'un ! | Open Subtitles | لم أكن أبداً في حفلة مجنونة لأي شخص |
Je n'ai jamais été assez bien pour toi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم أكن أبداً جيّداً بما فيه الكفاية لك، أليس كذلك؟ مهما كانت عدد كتب التوراة التي بعتها |
J'ai jamais été avec un mec qui voulait pas me re-baiser le lendemain matin. | Open Subtitles | لم أكن أبداً مع رجل لم يرغب بنكحي ثانية في صبيحة الغد |
Je n'ai jamais aimé qu'on me dise ce que je ne pouvais pas faire. | Open Subtitles | أنا لم أكن أبداً جيداً بما أخبروني بأنني لن أستطع فعله |
Je n'ai jamais fait partie de ces filles qui rêvent du jour de leur mariage, de la robe de mariée ou de l'homme qu'elles aimeraient épouser. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أنا، أممم أنا لم أكن أبداً واحدة من تلك الفتيات اللاتي يحلمن كيف سيكون يوم زفافهن |
J'aurais jamais pris la décision de quitter l'émission, mais je me sens bien, tu vois ? | Open Subtitles | اعني , لم أكن أبداً يسار البرنامج على مقري , لكن لا اعلم , هذا جيد , تعلم ؟ |