"ألا تتعدى" - Traduction Arabe en Français

    • limiter la durée
        
    • ne devront pas dépasser
        
    • ne doit pas dépasser
        
    • à limiter
        
    • de limiter
        
    • ne peut dépasser
        
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les États Membres et les organisations internationales, régionales et sous-régionales sont invités à participer et à faire des déclarations au cours des trois sessions. Les interventions ne devront pas dépasser quatre minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Les États Membres et les organisations internationales, régionales et sous-régionales sont invités à participer et à faire des déclarations au cours des trois sessions. Les interventions ne devront pas dépasser quatre minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Selon la législation cambodgienne, la période de détention avant jugement ne doit pas dépasser six mois. UN فوفقا للتشريع الكمبودي، يجب ألا تتعدى مدة الاحتجاز السابق للمحاكمة ستة أشهر.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويرجى من الوفود الحرص على ألا تتعدى مدة الإدلاء ببياناتها أربع دقائق.
    Les États Membres et les organisations internationales, régionales et sous-régionales sont invités à participer et à faire des déclarations au cours des trois sessions. Les interventions ne devront pas dépasser quatre minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Les États Membres et les organisations internationales, régionales et sous-régionales sont invités à participer et à faire des déclarations au cours des trois sessions. Les interventions ne devront pas dépasser quatre minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Les États Membres et les organisations internationales, régionales et sous-régionales sont invités à participer et à faire des déclarations au cours des trois sessions. Les interventions ne devront pas dépasser quatre minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Les États Membres et les organisations internationales, régionales et sous-régionales sont invités à participer et à faire des déclarations au cours des trois sessions. Les interventions ne devront pas dépasser quatre minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Le Haut—Commissaire peut allouer à ce titre jusqu'à 25 millions de dollars par an, étant entendu que le montant prélevé pour chaque situation d'urgence ne doit pas dépasser 8 millions de dollars. UN ويجوز للمفوض السامي أن يخصص من صندوق الطوارئ مبالغ يصل مجموعها إلى 25 مليون دولار سنوياً بشرط ألا تتعدى أي حالة طوارئ واحدة مبلغ 8 ملايين دولار.
    Toutefois, les États seront également de nouveau invités à être concis et à limiter leurs interventions à trois minutes au maximum. UN وتُحث الدول مرة أخرى على الإدلاء ببيانات موجزة وعلى ألا تتعدى مداخلاتها مدة ثلاث دقائق.
    En Espagne, la durée de la rétention, limitée au minimum nécessaire, ne peut dépasser 40 jours. UN 267 - وفي إسبانيا، ينص القانون على ألا تتجاوز فترة الاحتجاز، التي ينبغي ألا تتعدى الحد الأدنى الضروري، مدة40 يوما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus