Tu ne comprends pas que c'est le problème, et que je ne comprends pas comment j'en suis arrivé à ce moment ? | Open Subtitles | ألا تفهمين . هذه هي المشكلة . ولا أفهم كيف وصلت إلى حيث أنا الآن ؟ |
Tu ne comprends pas un seul mot de turc? | Open Subtitles | يافتاة ، ألا تفهمين التركية على الأطلاق ؟ |
Tu ne comprends pas que tout ce que je fais, c'est pour toi? | Open Subtitles | ألا تفهمين بأن كل ما فعلته فعلته من أجلك؟ |
Ne comprends-tu pas pourquoi je ne peux pas encore quitter les Enfers ? | Open Subtitles | ألا تفهمين سبب عجزي عن مغادرة العالَم السفليّ حتّى الآن؟ |
Tu comprends pas, maman ? | Open Subtitles | ألا تفهمين يا أمي؟ |
Vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | ألا تفهمين ذلك ؟ |
Ne comprenez-vous pas vraiment ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | ألا تفهمين حقًا ماذا يجري هنا؟ |
Tu ne comprends donc pas, Rachel ? | Open Subtitles | ألا تفهمين , يا رايتشل |
Tu ne comprends pas que l'écriture, c'est ce qui me donne un sens à ma vie? | Open Subtitles | ألا تفهمين أنّ الكتابة هي ما تعطي لحياتي معنى |
"Tu ne comprends pas ce que j'essaie de te dire ? | Open Subtitles | ألا تفهمين ما أحاول أن أقول لك ؟ |
On est morts pour eux ! Tu ne comprends pas ? | Open Subtitles | نحنُ موتى بالنسبة لهم,ألا تفهمين الأمر؟ |
Tu ne comprends pas ? | Open Subtitles | ألا تفهمين ذلك ؟ |
Tu ne comprends pas, hein ? Je te tuerai, si je dois. | Open Subtitles | ألا تفهمين أنك أنت الرهينة هنا؟ |
Tu ne comprends pas ? | Open Subtitles | ألا تفهمين الأمر ؟ |
Tu ne comprends pas ce qui s'est passé ici, Lisa ? | Open Subtitles | أرواح؟ ألا تفهمين ما الذي حدثَ هنا، يا (ليزا)؟ |
Ne comprends-tu pas tout ? | Open Subtitles | ألا تفهمين أي شيء؟ |
Tu comprends pas, Jo? | Open Subtitles | ألا تفهمين الأمر "(جو)" ؟ |
Vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | ألا تفهمين ما يحدث على الساحة؟ |
Ne comprenez-vous pas ? | Open Subtitles | ،بحق السماء ألا تفهمين الأمر؟ |
Tu ne comprends donc pas, femme? | Open Subtitles | ألا تفهمين يا امرأة ؟ |
Quel mot Tu n'as pas compris ? | Open Subtitles | ألا تفهمين معنى : دقيقة ؟ |
Non, écoute, T'as pas compris ? | Open Subtitles | إسمعي ألا تفهمين |
Vous pigez pas ? | Open Subtitles | ألا تفهمين ذلك ؟ |
Tu ne saisis pas ? | Open Subtitles | ألا تفهمين ، يا (اليكس)؟ |
Vous ne voyez pas que vos histoires de fantômes ont à voir avec votre propre vie ? | Open Subtitles | ألا تفهمين بأن جميع قصصك عن الأشباح لها علاقة بحياتك الشخصية؟ |
Ce ne sont pas mes amis. Vous n'avez pas compris ? | Open Subtitles | هم ليسوا أصدقائي ألا تفهمين ذلك؟ |
Vous ne comprenez donc pas? Si... | Open Subtitles | ... ألا تفهمين . |