J'ai pris des congés, pour accrocher des découvreurs de talent, me faire signer, sortir un album. | Open Subtitles | وأخدت إجازةً من العمل، وسأحضر منسقي شؤون الفنانين، وأوقع عقداً، وأطلق ألبوماً. |
Tu ne veux pas sortir un album, pas faire de tournée. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تصدر ألبوماً لن يكون لك دور رئيسي في العمل |
J'ai fait un album avec tous ceux qu'on ne fréquente plus pour savoir pourquoi. | Open Subtitles | حسناً، جمعتُ ألبوماً من كلّ الذين لم تعودي صديقةً معهنّ، و أردتُ معرفةَ السبب. |
On n'a pas besoin de démo. On va enregistrer un album. | Open Subtitles | لانحتاجُ شريطاً تجريبياً لنُسجّل ألبوماً |
Ils t'achètent un album, je paie la machine. | Open Subtitles | إنهم يشترون لك ألبوماً, وأنا أدفع ثمن الماكينة |
un album de bienfaisance, hein ? | Open Subtitles | سيكون ألبوماً للمنفعة العامة ، أليس كذلك ؟ |
Partir en tournée, signer un contrat, sortir un album, gagner gros, s'acheter une belle baraque et ferrer une chanceuse. | Open Subtitles | جولة موسيقية، عقد مع شركة تسجيلات، ثم سأطرح ألبوماً في السوق، وأجني الكثير من النقود، وأشتري منزلاً راقياً، ثم أعقد قراني على سيدة محظوظة. |
Et peut-être que Sting et Bono viendront et qu'on enregistrera un album de Noël. | Open Subtitles | - نعم. و ربما يأتي "بونو" و "ستينج". و يمكننا إنتاج ألبوماً عن الكريسماس. |
Snoop Dogg a déjà lâché un album de Noël. | Open Subtitles | ولكن (سنوب دوغ) قد أصدر فعلاً ألبوماً لعيد الميلاد |
Et si je veux un album ? | Open Subtitles | ماذا أفعل لتكتب لي ألبوماً ؟ |
J'ai produit un album à San Juan. | Open Subtitles | "لقد أنتجت ألبوماً في "سان غوان |
Et nous ferons un album ensemble ? | Open Subtitles | و هل سنسجل ألبوماً معا؟ |
J'ai enregistré un album là-bas. | Open Subtitles | سجّلتُ ألبوماً هناك. |
Roseanne Barr* sort un album pour les enfants. | Open Subtitles | روسان بار) ستصدر ألبوماً) غنائياً للأطفال |
Nous lui donnons un album en anglais. | Open Subtitles | نحن نعطيها ألبوماً انجليزياً |
Roseanne Barr sort un album pour les enfants. | Open Subtitles | روزان بار) ستصدر) ألبوماً للأطفال |
À cet égard, le Sous-Comité a noté avec satisfaction la publication, par le Bureau des affaires spatiales, d'un album en ligne d'autographes, intitulé Messages des explorateurs de l'espace aux générations futures, disponible sur son site Web (www.unoosa.org). | UN | وفي هذا الشأن، لاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير نشر مكتب شؤون الفضاء الخارجي ألبوماً يتضمَّن كلمات مخطوطة بقلم روَّاد الفضاء، إلكترونياً عنوانه " رسائل من مستكشفي الفضاء إلى الأجيال القادمة " ، وهو متاح في موقعه الشبكي (www.unoosa.org). |