"ألتقيت" - Traduction Arabe en Français

    • rencontré
        
    • connu
        
    • rencontrée
        
    • rencontrer
        
    • suis tombé
        
    • je rencontre
        
    Vous savez, je me rappelle quand j'ai rencontré mon mari. Open Subtitles أذكر عندما ألتقيت زوجي كنت مولعة به جداً
    J'ai adopté un jeune homme rencontré en prison. Il est libre. Open Subtitles لقد تبنّيت شابّاً ألتقيت به في السجن, ولقد خرج
    Oui, je l'ai rencontré sur le site de rencontre polonais. Open Subtitles نعم , ألتقيت به في موقع المواعدة البلوندي
    Le moment est mal choisi, mais je suis assis sur le banc où j'ai connu ta mère. Open Subtitles أنا أجلس هنا على كرسي حيث ألتقيت في أمك
    - J'ai un rendez-vous avec une dame rencontrée hier soir. Open Subtitles -لدي موعد مع سيدة ألتقيت بها الليلة الماضية.
    Tout sa vie il se demandera si tu es vraiment mort ou si tu as juste rencontré une prostituée de l'autre côté de la rivière. Open Subtitles سيقضي طوال حياته يتسائل أن كنت حقاً ميتاً أو ربما ألتقيت بعاهرة على الجانب الأخر من النهر
    Tammy, j'approchais l'infertilité quand je t'ai rencontré, mais il reste du temps. Open Subtitles لقد كنت أقترب من اليأس عندما ألتقيت بكِ، لكن ما يزال هنالك وقت.
    J'ai rencontré un gars qui avait perdu son passeport. Open Subtitles في مطبعة، وبعدها ألتقيت هذا الرجل الذي فقد جواز سفره،
    J'ai rencontré un gars sur un chat en ligne d'un groupe de soutien. Open Subtitles ألتقيت بشخص خلال دردشة على النت لمجموعة خاصة بدعم مرضى السرطان
    Hier j'ai rencontré un docteur qualifié et intelligent qui était sur une pente glissante et qui a fini dans le piège de notre cible. Open Subtitles بالأمس .. ألتقيت بطبيبة ذكية و ذات كفاءة عالية و التي أنزلقت في منحدر خطير
    J'ai rencontré votre lady, Greer, et je pense qu'elle conviendrait. Open Subtitles ألتقيت بوصيفتكِ غرير, وأضن بأنها ستجدي نفعاً.
    J'ai rencontré un homme merveilleux en ligne, et nous avons un rencard pour voir mon équipe de hockey préférée, les Washington Capitals. Open Subtitles ألم تسمع ألتقيت رجلاً رائعاً على الأنترنت ونحن ذاهبون في موعد لرؤية فريق الهوكي المفضل لدي
    Je vois que vous avez déjà rencontré l'idiot du village. Open Subtitles و أنا كذلك، أرى إنّك ألتقيت بذلك الأحمق القرويّ.
    J'ai rencontré des horreurs inattendues et des tragédies et je leur ai fait face avec courage. Open Subtitles لقد ألتقيت بأهوال غير متوقعة ومأسى ولقد واجهتها بشجاعة
    L'homme que j'ai rencontré a dit que ça lui appartenait. Open Subtitles الرجل الذي ألتقيت به قال بأن هذا الشيء ينتمي اليه.
    Yutaka et moi avons rencontré Rikako il y a deux ans, c'était un été torride comme maintenant... Open Subtitles ألتقيت أنا و يوتاكا بريكاكو قبل عامين لقد كان في صيف السنة الأخيرة الثانوية
    J'ai rencontré un homme. Un vétéran du Vietnam. Open Subtitles ألتقيت برجل من قدامى المحاربين بحرب فيتنام،
    Ramira, ici je marcherai jamais, mais j'ai connu un être merveilleux. Open Subtitles أنا لنْ أقفز. "راميرا" ربما لاأستطيع المسي مجدداً، ولكنني ألتقيت شخصاً رائعاً هنا.
    Je l'ai rencontrée il y a dix ans. Open Subtitles ألتقيت بها منذ حوالي 10 سنوات
    On vient de se rencontrer et vous pensez que je vais lui donner votre nom ? Open Subtitles ألتقيت بكِ اليوم وتعتقد أنني سوف أسمي أبنتي وفقاً لأسمكِ؟
    Les gars, je suis tombé sur Carter Pewterschmidt. Open Subtitles يارفاق , أنا للتو ألتقيت خارج كارتر بيوترشميت
    je rencontre son second cet après-midi pour établir les conditions du duel. Open Subtitles ألتقيت بمساعده هذه الضهيرة ووضعنا شروط النزال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus