"ألفردسون" - Traduction Arabe en Français

    • Alfredsson
        
    207. M. Alfredsson a révisé oralement le projet de décision. UN 207- وأجرى السيد ألفردسون تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر.
    Document de travail sur la mise en oeuvre de droits des personnes appartenant à des minorités, établi par M. Gudmundur Alfredsson UN ورقة عمل عن إعمال حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات، أعدها السيد غودمندر ألفردسون
    E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.8 Document de travail sur la mise en oeuvre des droits des personnes appartenant à des minorités, établi par M. Gudmundur Alfredsson UN E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.8 ورقة عمل بشأن إعمال حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات، أعدها السيد غودمندر ألفردسون
    206. À la 24e séance, le 12 août 2004, la SousCommission a examiné le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2004/L.34, qui avait pour auteurs M. Alfredsson et M. Salama. UN 206- في الجلسة 24، المعقودة في 12 آب/أغسطس 2004، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2004/L.34 الذي قدمه السيد ألفردسون والسيد سلامة.
    11. Dans sa résolution 2004/8, la SousCommission priait M. Alfredsson, M. Bengoa et Mme Motoc d'établir chacun un document de travail dont débattre dans le cadre du Forum social. UN 11- وطلبت اللجنة الفرعية إلى كل من السيد ألفردسون والسيد بنغوا والسيدة موتوك، في القرار 2004/8، إعداد ورقات عمل لتُناقَش في المحفل الاجتماعي.
    9. Prie M. Alfredsson, M. Bengoa et Mme Motoc d'établir chacun un document de travail à soumettre pour examen au Forum social de 2005; UN 9- تطلب إلى السيد ألفردسون والسيد بنغوا والسيدة موتوك أن يعد كل منهم ورقة عمل كي يُنظر فيها خلال انعقاد المحفل الاجتماعي في عام 2005؛
    L'évaluation du contenu et de la mise en œuvre de la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (décision 2004/115) (M. Alfredsson et Mme Salama). UN تقييم محتوى وتقديم التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (المقرر 2004/115) (السيد ألفردسون والسيد سلامة).
    37. M. Alfredsson a déclaré qu'il fallait s'efforcer d'encourager les États à ratifier les instruments relatifs aux droits de l'homme ou à y adhérer et de promouvoir le recours aux procédures de plaintes individuelles. UN 37- وقال السيد ألفردسون إنه ينبغي إيلاء اهتمام لزيادة التصديق على معاهدات حقوق الإنسان والانضمام إليها، ولقبول وزيادة استخدام الإجراء الخاص بتقديم الشكاوى الفردية.
    j) Document de travail de M. Alfredsson et de M. Salama sur l'évaluation du contenu et de l'exécution des programmes de coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (décision 2004/115). UN (ي) ورقة عمل من إعداد السيد ألفردسون والسيد سلامة بشأن تقييم مضمون وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (المقرر 2004/115).
    35. À la même séance, Mme Hampson a présenté le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2004/L.52 au nom de ses auteurs: M. Alfredsson, M. Bíró, M. Bossuyt, Mme Chung, M. Decaux, Mme Hampson, Mme Motoc, M. Pinheiro, M. Salama, M. Sattar, M. Tuñón Veilles, Mme WadibiaAnyanwu, Mme Warzazi et M. Yokota, qui se lisait comme suit: UN 35- في الجلسة ذاتها، قدمت السيدة هامبسون مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2004/L.52 الذي اشترك في تقديمه كل من السيد ألفردسون والسيد بيرو والسيد بوسويت والسيدة شونغ والسيد ديكو والسيدة هامبسون والسيدة موتوك والسيد بينهيرو والسيد سلامة والسيد ستار والسيد تونيون فييس والسيدة واديبيا - أنيانوو والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا. وفيما يلي نصّه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus