Toutefois, les crédits en question ont été ouverts par erreur dans la résolution 58/271 A du 23 décembre 2003 au titre du chapitre 2. | UN | غير أن المبالغ ذات الصلة اعتمدت خطأ في القرار 58/271 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 ضمن الباب 2. |
Rappelant ses résolutions 47/54 A du 9 décembre 1992 et 47/54 G du 8 avril 1993, | UN | " وإذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٤ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، |
Rappelant ses résolutions 45/258 du 3 mai 1991 et 47/218 A du 23 décembre 1992, | UN | إذ تشير الى قراريها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ في ٣ أيار/مايو ١٩٩١ و ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
En outre, le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 6 de sa résolution 35/10 A du 3 novembre 1980, qui se lit comme suit : | UN | وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٦ من قرارها ٥٣/٠١ ألف المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٨٩١، وفيما يلي نصها: |
L'Assemblée générale, dans sa décision 47/451 A du 22 décembre 1992, a souscrit à la recommandation de la Cinquième Commission. | UN | ووافقت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٧/٤٥١ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على توصية اللجنة الخامسة. |
1. Par sa résolution 48/41 A du 10 décembre 1993, l'Assemblée générale : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة ما يلي في قرارها ٤٨/٤١ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أن: |
79. Examen de l'application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale (résolution 47/60 A du 9 décembre 1992). | UN | ٧٩ - استعراض تنفيذ الاعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي )القرار ٤٧/٦٠ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢(. |
1. Par sa résolution 47/70 A du 14 décembre 1992, l'Assemblée générale : | UN | ١ - إن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٧/٧٠ ألف المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢: |
Rappelant ses résolutions 47/54 A du 9 décembre 1992 et 47/54 G du 8 avril 1993, | UN | " واذ تشير الى قراريها ٤٧/٥٤ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، |
1. Par sa résolution 48/41 A du 10 décembre 1993, l'Assemblée générale : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة ما يلي بموجب قرارها ٤٨/٤١ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣: |
Rappelant en outre sa résolution 48/75 A du 16 décembre 1993, | UN | وإذ تشير كذلك الى قرارها ٤٨/٧٥ ألف المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
8. Les activités des centres d'information des Nations Unies correspondent aux directives formulées par le Comité de l'information et approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 42/162 A du 8 décembre 1987. | UN | ٨ - وتتطابق اﻷنشطة التي تضطلع بها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام مع المبادئ التوجيهية المقدمة من لجنة اﻹعلام التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٤٢/١٦٢ ألف المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
En outre, le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 6 de sa résolution 35/10 A du 3 novembre 1980, qui se lit comme suit : | UN | وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٦ من قرارها ٥٣/٠١ ألف المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٨٩١، وفيما يلي نصها: |
Rappelant ses résolutions 45/258 du 3 mai 1991 et 47/218 A du 23 décembre 1992, | UN | إذ تشير الى قراريها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١ و ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، |
Rappelant sa décision 48/471 A du 23 décembre 1993 relative au financement de l'Opération en Somalie II, | UN | وإذ تشير الى مقررها ٤٨/٤٧١ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية الثانية في الصومال، |
Rappelant sa décision 48/478 du 23 décembre 1993 et sa résolution 48/247 A du 5 avril 1994 relatives au financement de la Mission d'observation, | UN | وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧٨ المــؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وقــرارها ٤٨/٢٤٧ ألف المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بشأن تمويل بعثة المراقبين، |
I. INTRODUCTION 1. Dans sa résolution 49/36 A, du 9 décembre 1994, l'Assemblée générale : | UN | ١ - كانت الجمعيـة العامـة قـد قـررت في قرارها ٤٩/٣٦ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ما يلي: |
Cette décision de la Conférence des parties a été accueillie favorablement par le Conseil d'administration du PNUE dans sa décision 18/36 (A) du 26 mai 1995. | UN | وقد رحب مجلس إدارة برنامج البيئة بهذا المقرر الصادر عن مؤتمر اﻷطراف وذلك في مقرره ١٨/٣٦ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥. |
55. La situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (résolution 55/174 A du 19 décembre 2000)1. | UN | 55 - الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين (القرار 55/174 ألف المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000)(1). |
Par sa résolution 52/221 A du 22 décembre 1997, elle a ouvert un crédit d'un montant de 13 065 000 dollars pour le Compte pour le développement au chapitre 34 du budget-programme de l'exercice 1998-1999. | UN | وبموجب قرارها 52/221 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، وافقت الجمعية العامة على اعتماد قدره 000 065 13 دولار لحساب التنمية في إطار الباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999. |
L'Assemblée générale a pris note de cette décision au paragraphe 6 de sa résolution 48/222 A en date du 23 décembre 1993. | UN | وفي الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أحاطت الجمعية العامة علما بذلك المقرر. |
Le cycle de révision est indiqué à l’annexe à la résolution 49/233 A de l’Assemblée générale en date du 23 décembre 1994. | UN | وأشير إلى دورة الاستعراض في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
Rappelant ses résolutions 54/260 A du 7 avril 2000 et 54/260 B du 15 juin 2000, relatives au financement de la Mission, | UN | وإذ تشير إلى القرارين 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، و 54/260 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل البعثة، |