"ألف شخص" - Traduction Arabe en Français

    • mille personnes
        
    • millier de personnes
        
    • un millier
        
    • millier d
        
    • millier de morts
        
    • milliers
        
    Cinquante mille personnes ont quitté la ville, et plus de 100 000 n'ont toujours pas pu réintégrer leur foyer. UN فقد غادر خمسون ألف شخص فوكوشيما وما زال هناك أكثر من 000 100 شخص غير قادرين على العودة إلى مساكنهم.
    Plus de mille personnes sont mortes ce soir-là, j'en connaissais beaucoup. Open Subtitles ،أكثر من ألف شخص ماتوا تلك الليلة كنتُ أعرف معظمهم
    En une journée, on peut fournir des soins médicaux pour environ mille personnes. Open Subtitles بوسعنا في يوم واحد توفير عناية طبية لنحو ألف شخص.
    Une campagne de sensibilisation a également été menée dans le cadre du festival de musique Sziget auquel participaient un millier de personnes, dont une centaine de Néerlandais. UN كما نُظّمت حملة توعية على هامش مهرجان تسيغيت للموسيقى، الذي شارك فيه حوالي ألف شخص منهم 100 هولندي.
    Donc, un millier de personnes a un revenu une fois et demie supérieur à celui de 2,5 milliards de personnes vivant avec moins de 2 dollars par jour. UN وبالتالي، يحصل ألف شخص أو نحو ذلك على دخل أكبر بمرة ونصف من إجمالي دخل 2.5 بليون نسمة يعيشون على أقل من 2 دولار يوميا.
    La vie d'un millier de gens contre celle de 6 milliards. Open Subtitles انها حياة ألف شخص مقابل حياة 6 مليارات أخرى
    un millier d'autres ont été expulsés sans rien pouvoir emporter rien qu'à Assab et 530 autres ont été arrêtés. UN وطرد ألف شخص آخر صفر اليدين من مدينة عصب وحدها، واحتجز ٥٣٠ شخصا غيرهم.
    Malheureusement, son avertissement était prophétique, et six ans plus tard la violence communautaire a une nouvelle fois fait plus d'un millier de morts. UN ولسوء الحظ فقد صدقت هذه النبوة عندما أسفر العنف الطائفي بعد ستة أعوام عن مصرع أكثر من ألف شخص.
    Pour être une personne il faut être mille personnes. Open Subtitles يجب عليك أن تكون شخصًا واحدًا بينما أنا يجب عليّ أن أكون ألف شخص
    Deux mille personnes par an essaient de faire ça, moins de 10 % réussissent. Open Subtitles كل عام يحاول ألف شخص فعل ذلك فقط 10بالمئة ينجحون في ذلك
    Cent mille personnes écoutent son émission chaque semaine. Open Subtitles مائة ألف شخص يستمعون لبرنامجه كلّ إسبوع.
    Il y a douze mille personnes ici qui souffrent d'une peur incontrollable. Open Subtitles لدي 12 ألف شخص في البلده ذهب الخوف بعقولهم
    Le conseil a téléphoné pour dire qu'on attendait cent mille personnes. Open Subtitles مجلس المدينة اتصل وقالوا أنهم يتوقعون وصول 100 ألف شخص وهذا رقم كبير
    Sans trafic de drogue, cent mille personnes perdent leurs boulots. Open Subtitles إذا أوقفنا دخول المخدرات إلى هذه البلاد فسيصبح هناك 100 ألف شخص بلا عمل
    Tu peux rassembler mille personnes en une heure ? Open Subtitles هل من الممكن أن تجمع ألف شخص في ساعة واحدة ؟
    Il montre aussi qu'aucun Albanais n'a été arrêté, et encore moins jugé, pour des actes terroristes dans lesquels plus d'un millier de personnes ont trouvé la mort et un autre millier ont été enlevées. UN وفي الوقت نفسه، يسلط ذلك الضوء على عدم القيام باعتقال أي ألباني، ناهيك عن محاكمته، لارتكاب أعمال إرهابية لقي فيها أكثر من ألف شخص حتفهم وتعرض فيها للاختطاف عدد مماثل من الأشخاص.
    Selon plusieurs témoins, un millier de personnes se sont enfuies par cette rue pendant la fusillade. UN ويقول بعض الشهود إن ما يقرب من ألف شخص فروا عبر هذه الطريق أثناء عملية إطلاق النار.
    Selon cette organisation, un millier de personnes seraient dans ce cas. UN وحسب هذه المنظمة، هناك نحو ألف شخص في هذه الحالة.
    Depuis le début de l'année 2003, 178 enquêtes ont été ouvertes concernant un millier de disparitions. UN فمنذ مطلع عام 2003، فتح 178 تحقيقاً بشأن نحو ألف شخص مفقود.
    En 2006, près de 200 Palestiniens ont été tués et un millier d'autres ont été blessés dans le cadre de conflits internes ou de violences entre factions. UN وفي عام 2006، قُتل قرابة 200 فلسطيني وجُرح ألف شخص في نزاعات داخلية وعنف طائفي.
    Dans la forêt vit une bête qui se languit du sang de milliers de vikings. Open Subtitles أسوأ الوحوش في العالم ♪ ♪ يصرخ بقتل ألف شخص من الفايكينغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus