"ألقاك" - Traduction Arabe en Français

    • rencontrer
        
    • On se voit
        
    • Je te verrai
        
    • se retrouve
        
    • Rendez-vous
        
    Je viens pour le weekend et rien ne me ferait plus plaisir que de rencontrer mon fils". Open Subtitles ليس أكبر من أن أكون جزء من حياتك انا قادم لعطلة وليس هنالك شيء أريده أكثر من أن ألقاك يا أبني
    Je le faisais déjà avant de te rencontrer, et je continuerai longtemps après t'avoir complètement oublié. Open Subtitles انا أقوم بهذا من قبل ان ألقاك و سأقوم به لوقت طويل بعد ما نسيت كل شيء عنك
    Tu crois que je serais assez fou pour te rencontrer sans une certaine forme de protection? Open Subtitles هل تعتقد أننى مجنون كفاية أن ألقاك بدون حماية؟
    Tu fais toujours le maximum pour que je me sente complètement débile à chaque fois qu'On se voit. Open Subtitles أنت تحاول كل مرة ألقاك فيها أن تجعلنى أشعر بأننى حمقاء تماما
    Je te verrai samedi, d'accord Parker? Open Subtitles سوف ألقاك يوم السبت اتفقنا يا باركر؟
    On se retrouve au camion, Marco. - OK. Oui. Open Subtitles أنا سوف ألقاك في الشاحنة يا رجل.
    J'ai Rendez-vous avec votre bureau. On se croisera. Open Subtitles ,حسنًا, لدي إجتماع مع الولاية أظن أني سوف ألقاك لاحقًا
    "Moi qui espérais te rencontrer le plus tard... Open Subtitles بالرغم من ذلك تمنيت أن ألقاك بعد وقت طويل
    C'était une joie, de finalement vous rencontrer. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن ألقاك أخيرا
    Je veux vous dire que c'est un honneur de vous rencontrer, monsieur. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،عليّ أن أخبرك، سيّدي إنّه شرفٌ عظيمٌ أن ألقاك.
    Sympa de vous rencontrer enfin. Open Subtitles جميل أن ألقاك أخيرا.
    J'aurais aimé te rencontrer avant notre mort. Open Subtitles كنت أتمنى أن ألقاك قبل أن أموت
    C'est merveilleux de vous rencontrer enfin. Open Subtitles . إنه أمر مذهل أن ألقاك أخيراً
    C'est un honneur de vous rencontrer. Open Subtitles شرفٌ لي أن ألقاك
    Ravie de vous rencontrer enfin. Open Subtitles من الرائع أنْ ألقاك أخيراً
    On se voit sur le pont d'envol quand vous aurez fini. Open Subtitles ـ سيد ـ كارلسن ـ ـ لماذا لا ألقاك على سطح الحاملة أنت تعلم علي القيام بعمل هنا
    Bon, On se voit à l'endroit où on opère. Open Subtitles حسناً ، ألقاك في غرفة العمليات
    On se voit à la synagogue! Open Subtitles لقد أمضيت وقتا رائعا ألقاك في المعبد
    Ok, Je te verrai demain. Open Subtitles أجل، ألقاك غدًا.
    Je te verrai au match. Open Subtitles ألقاك في المباراه
    D'accord. On se retrouve en bas. Open Subtitles حسنًا، ألقاك في الأسفل.
    Vu. Rendez-vous à l'aéroport. On y sera dans 30 minutes. Open Subtitles حسنا,ألقاك على رصيف المطار سنكون هناك بعد 30 دقيقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus