Je saisis cette occasion pour souhaiter la bienvenue aux nouveaux juges, Silvia Alejandra Fernández de Gurmendi et Kuniko Ozaki. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالقاضيتين الجديدتين، سيلفيا أليخاندرا فيرنانديث دي غورمندي وكونيكو أوزاكي. |
Arnoldo Listre, Alejandra Ayuso, Domingo Cullen | UN | أرنولدو ليستري، أليخاندرا أيوسو، دومينغو كويين |
La Commission observe un moment de silence à la mémoire de Mme Alejandra Quezada, une ancienne déléguée du Chili à la Sixième Commission. | UN | والتزم أعضاء اللجنة الصمت للحظات حدادا على السيدة أليخاندرا كيزادا، المندوبة السابقة لشيلي في اللجنة السادسة. |
Hommage à la mémoire d'Alejandra Quezada, représentante du Chili à la Sixième Commission | UN | تأبين أليخاندرا كيسادا، ممثلة شيلي في اللجنة السادسة |
Alejandra passera 15 jours en ville, chez sa mère. | Open Subtitles | أليخاندرا ستذهب الى مكسيكو سيتي مع والدتها لمدة أسبوعين. |
Entreposées dans la fabrique d'Alejandra Pulido. | Open Subtitles | المخزنة في أماكن العمل من أليخاندرا بوليدو. |
Est-ce bien prudent de laisser Alejandra seule? | Open Subtitles | سكينر. خوان ، يجب أن تكون أليخاندرا ترك وحده؟ |
Mexique : Adolfo Aguilar Zinser, Ana Teresa Aranda Orozco, Luis Alfonso de Alba, Alejandra Cullen Benítez, Felipe Valdez de Anda, Claudia Velaco, Carlos Pérez López, Diego Simancas, Mariana Olivera | UN | المكسيك: أدولفو أغيلار سينسير، أنا تيريسا أراندا أروسكو، لويس ألفونسو دي ألبا، أليخاندرا كويين بينيتس، فليبه فالديس دي أندا، كلاوديا فيلاكو، كارلوس بيريس لوبيز، دييغو سيمانكاس، ماريانا أوليفيرا |
Mme Alejandra Marta Ayuso, Premier Secrétaire de la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Mme Eveline L. Herfkens, Coordonnatrice exécutive de la Campagne des objectifs du Millénaire en matière de développement, feront les discours liminaires. | UN | والسيدة أليخاندرا مارتا أيوسو، السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، والسيدة إيفلين ل. هيرفكينس، المنسقة التنفيذية للأهداف الإنمائية للألفية، هما المتكلمتان الرئيسيتان. |
Mme Alejandra Marta Ayuso, Premier Secrétaire de la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Mme Eveline L. Herfkens, Coordonnatrice exécutive de la Campagne des objectifs du Millénaire en matière de développement, feront les discours liminaires. | UN | والسيدة أليخاندرا مارتا أيوسو، السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، والسيدة إيفلين ل. هيرفكينس، المنسقة التنفيذية للأهداف الإنمائية للألفية، هما المتكلمتان الرئيسيتان. |
Je m'appelle Alejandra López de Pulido. | Open Subtitles | ابن لوبيز دي أليخاندرا بوليدو. |
19. M. Villalpando évoque ensuite l'affaire Lapacó, du nom d'une personne portée disparue, Alejandra Lapacó, dont la mère a demandé, en 1999, que des mesures soient prises pour élucider son sort. | UN | 19- وتطرق السيد فيلالباندو بعد ذلك، لقضية لاباكو نسبة إلى مختفية اسمها أليخاندرا لاباكو طلبت والدتها في عام 1999، اتخاذ تدابير ترمي إلى كشف مصيرها. |
9. Par une communication datée du 27 septembre 1995, le Gouvernement argentin a répondu, au sujet de l'appel urgent concernant Mme María Alejandra Bonafini, qu'une enquête avait été ouverte par les autorités compétentes. | UN | ٩- وبرسالة مؤرخة في ٧٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، ردت حكومة الأرجنتين على النداء العاجل الموجه نيابة عن ماريا أليخاندرا بونافيني، بأن التحقيقات في الحالة بدأت على أيدي السلطات المختصة. |
À la Chambre des députés, la proportion de femmes a continué d'augmenter pour atteindre 14,2 %, ce qui représente 17 députées dont la Présidente de la Chambre, Mme Alejandra Sepúlveda. | UN | وفي مجلس النواب، تشغل النساء 14.2 في المائة من المقاعد(): حيث يوجد حالياً ١٧ امرأة من النواب، كما تشغل رئاسة المجلس امرأة هي أليخاندرا سيبولفيدا. |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, Mme Alejandra Marta Ayuso, Premier Secrétaire de la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Jan Vandermoortele, Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement, feront les discours liminaires. | UN | والسيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة أليخاندرا مارتا أيوسو، السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، والسيد فانديرمورتلي، مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، هم المتكلمون الرئيسيون. |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, Mme Alejandra Marta Ayuso, Premier Secrétaire de la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Jan Vandermoortele, Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement, feront les discours liminaires. | UN | وسيكون معالي السيد جوليان روبرت هونت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة أليخاندرا مارتا أيوسو، السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، والسيد يان فاندرمورتل، عن مكتب السياسات الإنمائية، هم المتكلمون الرئيسيون. |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, Mme Alejandra Marta Ayuso, Premier Secrétaire de la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Jan Vandermoortele, Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement, feront les discours liminaires. | UN | وسيكون معالي السيد جوليان روبرت هونت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة أليخاندرا مارتا أيوسو، السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، والسيد يان فاندرمورتل، عن مكتب السياسات الإنمائية، هم المتكلمون الرئيسيون. |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, Mme Alejandra Marta Ayuso, Premier Secrétaire de la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Jan Vandermoortele, Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement, feront les discours liminaires. | UN | وسيكون معالي السيد جوليان روبرت هونت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة أليخاندرا مارتا أيوسو، السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، والسيد يان فاندرمورتل، عن مكتب السياسات الإنمائية، هم المتكلمون الرئيسيون. |
60. La représentante du PNUD, Mme Alejandra Pero a rendu compte des activités du Programme concernant les peuples autochtones, activités auxquelles avait été donné un nouvel élan. | UN | 60- وقدمت ممثلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيدة أليخاندرا بيرو، معلومات أساسية عن أنشطة البرنامج فيما يتعلق بالشعوب الأصلية. |
Mme Millicay (Argentine) rend hommage à la mémoire d'Alejandra Quezada. | UN | 1 - السيدة مييكاي (الأرجنتين): أشادت بمناقب أليخاندرا كيسادا. |