Les intervenants étaient Mme Axèle Giroud, M. Alessandro Teixeira et M. Frank Bartels. | UN | وشارك في حلقة المناقشة كل من السيدة آكسيل جيرود، والسيد أليساندرو تكسيرا، والسيد فرانك بارتلز. |
Caldarone, Alessandro, chef du Groupe des avocats et du Centre de détention | UN | السيد أليساندرو كالدارون، رئيس وحدة شؤون المحامين ومرافق الاحتجاز |
Enfin, je vous remercie des paroles aimables qui m'ont été adressées ainsi qu'à ma famille et veux exprimer une gratitude toute particulière à mon ami l'ambassadeur de l'Italie, Alessandro Vattani, à qui je fais aussi mes adieux. | UN | وأشكركم أيضاً على الكلمات الرقيقة التي وجهتموها إلي وإلى أسرتي. وأوجه خالص شكري، وأتبادل الوداع مع صديقي، أليساندرو فاتاني من ايطاليا. |
Lettre datée du 25 septembre 2007, adressée au Président de la Commission par Alessandro Fucito, de la municipalité de Naples* | UN | رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من أليساندرو فوجيتو، من بلدية نابولي* |
Ton visage est le mien, Alessandro. Je connais ses moindres contours, | Open Subtitles | أقرأ وجهك جيدًا يا (أليساندرو) أعرف كل إنشٍ به |
Ceci est de Ludovico Cordi, un élève d'Alessandro Allori. | Open Subtitles | "هذه من صنع "لودوفيكو كوردي "تابع ل"أليساندرو ألوري |
Ayant obtenu la majorité requise, M. Alessandro Busacca (Italie) est élu Président de la Troisième Commission. | UN | وانتخب السيد أليساندرو بوساكا )إيطاليا( رئيسا للجنة الثالثة، بعد أن حصل على اﻷغلبية المطلوبة. |
Président : M. Alessandro Vattani (Italie) | UN | الرئيس: السيد أليساندرو فاتاني )ايطاليا( |
M. Alessandro Farace | UN | السيد أليساندرو فاراتشي |
ITALIE Représentant: M. Alessandro Fallavollita | UN | السيد أليساندرو فالافوليتا |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Alessandro Motter, UIP (tél. 1 (212) 557-5880).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف: 1 (212) 557-5880)]. |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Alessandro Motter, UIP (tél. 1 (212) 557-5880).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف: 1 (212) 557-5880)]. |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Alessandro Motter, UIP (tél. 1 (212) 557-5880).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف: 1 (212) 557-5880)]. |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Alessandro Motter, UIP (tél. 1 (212) 557-5880).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف: 1 (212) 557-5880)]. |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Alessandro Motter, UIP (tél. 1 (212) 557-5880).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف: 1 (212) 557-5880)]. |
M. Alessandro Farace | UN | السيد أليساندرو فاراتشي |
M. Alessandro Farace | UN | السيد أليساندرو فاراتشي |
M. Alessandro Farace | UN | السيد أليساندرو فاراتشي |
M. Alessandro Farace | UN | السيد أليساندرو فاراتشي |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Alessandro Motter, Union interparlementaire (tél. 1 (212) 557-5880); ou de visiter < www.ipu.org > .] | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتر، الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف: 1 (212) 557-5880؛ أو زيارة الموقع www.ipu.org).] |