Votre père est le meilleur des pontifes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أكثر البابوات أمتيازاً هو أبوك أليس كذالك ؟ |
Tu n'as pas eu ça dans l'explosion, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا ليس من الأنفجار , أليس كذالك ؟ |
Stinky, tu voulais ton propre chien... mais tu neveux pas la responsabilité, n'est-ce pas? | Open Subtitles | ستنكي أنت أردت كلبك الخاص ولكنك لا تريد المسؤولية , أليس كذالك |
Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? | Open Subtitles | ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟ |
Tu vas pas à la Maison des Pancakes, hein ? | Open Subtitles | لا تنوين الذهاب لبيت الفطائر، أليس كذالك ؟ |
Quand tu dis que tout le monde me déteste, tu exagères, pas vrai ? | Open Subtitles | حين قلتي إن كل السجينات يكرهنني. كنت تبالغين قليلاً، أليس كذالك. |
En route pour Montréal, c'est ça ? | Open Subtitles | سوف تذهب إلى منتريال ، أليس كذالك ؟ |
Le Danube se jette dans la mer Noire n'est-ce pas? | Open Subtitles | نهر دانوب يصب إلى البحر الأسود أليس كذالك ؟ |
Tu pensais pas que je depasserai ce niveau, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لمتعتقدأننىسأغلبكفىهذهاللعبة , أليس كذالك ؟ |
Chacun d'eux, les patients dans le coma. Vous êtes bien conscient qu'ils sont tous dans le coma, n'est-ce pas? | Open Subtitles | كلهم, كل مرضى الغيبوبة أتفهم أنهم كلهم في غيبوبة ,أليس كذالك |
Vous allez continuer si je ne le fais pas, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ستستمرين في مطارتدي إذا لم أذهب معكِ ، أليس كذالك ؟ |
Vous ne passez jamais de bonnes nuits, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لن تنامي بمثل هذه السكينة أليس كذالك ؟ |
Ca vous amuse, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا الكلام أعطاكي القليل من التشويق ، أليس كذالك ؟ |
Il ne s'agit pas vraiment de l'argent, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنه ليس فى الحقيق بخصوص المال ، أليس كذالك ؟ |
Tu ne peux t'investir dans rien du tout, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أن لا تستطيع الألتزام بأي شيء أليس كذالك ؟ |
Il y a bien des caméras dans les ports, mais ça va nous prendre des semaines, et on n'a pas des semaines, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ثمّ هناك مُدراء الموانئ ، وأشرطة فيديو لكن هذا أعني أنه ، سيأخذ أسابيع للعودة ونحن لا نملك أسبوع، أليس كذالك ؟ |
Loin des yeux, loin du cœur, hein ? | Open Subtitles | البعيد عن العين بعيد عن البال أليس كذالك. |
Alors je peux dire "il m'enfume," hein ? | Open Subtitles | لذا أنا يمكن أن أقول يدخنني، أليس كذالك ؟ |
Il n'y a aucune chance pour que ce soit ta mère qui est fait ça, hein ? | Open Subtitles | ليس هناك إحتمال أن تكون والدتك أعطتنى هذا, أليس كذالك ؟ |
pas vrai ? | Open Subtitles | لانه ، اعتدنا ان نمرح مع بعض سابقاً في المدرسة ، أليس كذالك ؟ |
Nos dragons nous manquent, pas vrai? | Open Subtitles | أنتم , الجميع يفتقد تنانينه , أليس كذالك |
Une vraie dure, pas vrai ? | Open Subtitles | بل و زعيمة عصابة كبيرة، أليس كذالك. |
Elle avait faim, c'est ça ? | Open Subtitles | . جائع ، أليس كذالك ؟ |