Que leur plus grosse poitrine ou leur visage tout neuf ne va rien changer du tout ? | Open Subtitles | بأنّ ثديهم الأكبر أَو وجههم الجديد ألَنْ حقاً سَيُغيّرُ أيّ شئَ؟ |
Attendez, vous me virez parce que je ne me déshabille pas ? | Open Subtitles | الإنتظار، أنت تُطلقُ ني لأنني ألَنْ يَعرّي؟ |
Il est 4 heures, elle ne viendra plus. | Open Subtitles | لذا ماذا افعل؟ إذا لن تأتي هيا. ألَنْ نَعمَلُ مسرحيتنا؟ |
Tu es vraiment sûr que tu n'es pas homosexuel ? | Open Subtitles | روبي، أنت متأكّد جداً أنت ألَنْ شاذّ جنسياً؟ |
La chirurgie plastique n'apporte-t'elle pas aux gens l'opportunité de reculer leur décomposition ? | Open Subtitles | أَعْني، ألَنْ جِراحة تقويمية فقط تَعطي ناسَ الفرصةَ لتَأجيل إنحطاطِهم؟ |
Il dit que tout ça, c'est pour ne pas me décevoir. | Open Subtitles | هذا فى الحقيقة ما يحب ماذا ستقول ، هل مر خلال كل ذلك . لذا هو ألَنْ يَخْذلَني؟ |
On ne va pas au zoo, aujourd'hui ? | Open Subtitles | ألَنْ نَذْهبَ إلى حديقةِ الحيوانات اليوم؟ |
Nous ne mangerons pas'Al-Dante-'? | Open Subtitles | نحن ألَنْ يَأْكلَ 'مطبوخ لحدّ الصّلابةَ'؟ |
Vous ne me laissez même pas profiter de ce moment? | Open Subtitles | أنت ألَنْ تتْركَني حتى أَتمتّعَ بهذه اللحظةِ؟ |
Vous ne vous joignez pas à la fête ? | Open Subtitles | ألَنْ تَخْرجَ للإنتِماء إلى الحزبَ؟ |
- La pluie ne fera pas partir les radiations de l'air ? | Open Subtitles | - - ألَنْ ينظف المطر الإشعاعَ من الجو؟ - |
Comment ça, elle ne veut pas abandonner ? | Open Subtitles | الذي تَعْني، هي ألَنْ يُسقطَه؟ |
Tu es en train de dire que tu ne viens pas avec moi ? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك ألَنْ يَذْهبَ مَعي؟ |
Je sais, tu es très triste, mais tu n'es pas un tout petit peu heureux? | Open Subtitles | نعم، متأكّد، أَعْرفُ بأنّك حزين... لكن ألَنْ أنت فقط سعيد قليلاً أيضاً؟ |
Pourquoi les Martiens n'atterrissent pas ici ? | Open Subtitles | الذي تَعتقدُ المريخيون ألَنْ يَهْبطَ هنا؟ |