Mettez-vous en place pour l'Acte I. Bon spectacle. | Open Subtitles | حسنًا جميعًا، إلى أماكنكم من أجل المشهد الأول، أبدعوا بالعرض |
Mais ceci étant dit, mettez-vous en place. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن ما قلته، فلتذهبوا الى أماكنكم |
Mettez sous tension les portes. En position. | Open Subtitles | أوصلوا التيار للبوابة, و إنتشروا في أماكنكم |
La Sécurité s'en occupe. S'il vous plaît, restez à vos places. | Open Subtitles | أفراد الأمن سيتنوا بذلك إبقوا في أماكنكم. |
On a plus de courant, prenez vos positions maintenant. | Open Subtitles | لقد فقدنا الطاقة، أعيدوا تمركزكم في أماكنكم حالاً. |
- A vos postes. - Descendez, Professeur. | Open Subtitles | إذهبوا إلى أماكنكم إذهب للإسفل , أيها الأستاذ |
SWAT, ça vous place au 10 et au 30. | Open Subtitles | فرقة التدخل السريع , ستأخذون أماكنكم فى الشارع 10 وال 30 |
Tout le monde en place. | Open Subtitles | لذا جميعكم, استرخوا و استمتعوا بالعرض الجميع إلى أماكنكم |
Tout le monde en place. La course va commencer. | Open Subtitles | توجهوا جميعاً إلى أماكنكم السباق على وشك أن يبدأ |
Lever de rideau dans un instant. Prenez place, mesdames, messieurs. | Open Subtitles | السيدات والسادة ، هذا النداء الأخير لرفع الستارة ، خذوا أماكنكم |
Donc, prendre votre place, prenez votre souffle, et de déplacer un tout petit peu. | Open Subtitles | لذا اختاروا أماكنكم, خذوا أنفاسكم وتحركوا قليلاً |
Bien compris. Red Unit, gardez votre position. | Open Subtitles | تلقيت هذا الوحدة الحمراء, أبقوا في أماكنكم |
-A toutes les unités,restez en position. Il n'a pas la fille. | Open Subtitles | جميع الوحدات، ألزموا أماكنكم الفتاة ليست معه |
Maintenez la position. | Open Subtitles | ثمة حركةٍ الآن ابقوا في أماكنكم . ثمةٍ شيء قادم |
Montez. Asseyez-vous. J'avais dit que ces places valaient le coup. | Open Subtitles | هيا بنا,خذوا أماكنكم لقد قلت لكم أن هذه الأماكن تستحق الانتظار |
Merci, merci beaucoup. Veuillez rejoindre vos places, le dîner va être servi. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا ، أرجوكم خذوا أماكنكم العشاء سوف يقدم الأن |
Je peux voir ça, McGee. A toutes les unités, gardez vos positions. | Open Subtitles | كل الوحدات, قفوا في أماكنكم هذه ليست سيارتنا |
Tenez vos positions. | Open Subtitles | أبقوا في أماكنكم ، لا تطلقوا النار |
A vos postes de combat. Chacun à sa place. | Open Subtitles | أريد أن تتخذوا أماكنكم استعدادا للقتال تعرفون أماكنكم |
OK. Vous, ne bougez pas. Je vais jeter un œil. | Open Subtitles | حسنٌ، ابقوا في أماكنكم يا رفاق سأتجول بالمنطقة. |
On bouge plus, bâtards, mains en l'air ! | Open Subtitles | ,توقفوا في أماكنكم أيها الأوغاد ارفعو ايديكم |
Tout le personnel est prié de retourner à son poste immédiatement. | Open Subtitles | إلى جميع الموظّفين، رجاءً ابقوا في أماكنكم التيتعملونبهاحتى إشعارآخر.. |
Restez où vous êtes jusqu'à ce que... | Open Subtitles | الرجاء البقاء في أماكنكم حتى عودة الأضواء |
Restez assis, les mains sur le bureau. | Open Subtitles | ابقوا في أماكنكم وضعوا أيديكم على مكاتبكم |
J'ai exécuté une magie Que personne d'autre ne peut toucher, et tout ce que vous faîtes est de rester assis là. | Open Subtitles | أقدم لكم سحر لايستطيع أحد أن يتخيله وكل ما تقومون به هو الجلوس فى أماكنكم |