"أماكن العمل بالأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • dans les locaux des Nations Unies
        
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    La résolution du Conseil économique et social sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (E/2008/L.19 et E/2008/SR.39) UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    A/63/L.14 Point 40 - - Rapport du Conseil économique et social - - Antigua-et-Barbuda, Australie, Canada et Nouvelle-Zélande : projet de résolution - - Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies [A A C E F R] UN A/63/L.14 البند 40 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي - أستراليا، وأنتيغوا وبربودا، وكندا، ونيوزيلندا: مشروع قرار - جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين [بجميع اللغات الرسمية]
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (E/2006/L.10/Rev.1 et E/2006/SR.42) UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين E/2006/L.10/Rev.1) و E/2006/SR.42)
    Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (résolution 2006/42 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن " جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين " (قرار المجلس 2006/42)
    Nous passons d'abord au projet de résolution A/63/L.14, intitulé < < Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies > > . UN نبدأ أولا بمشروع القرار الأولA/63/L.14 ، المعنون " جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين " .
    Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (résolution 2006/42 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين (قرار المجلس 2006/42)
    Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (résolution 2006/42 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل بالأمم المتحدة (قرار المجلس 2006/42)
    Permettez-moi maintenant, Monsieur le Président, de présenter le projet de résolution contenu dans le document A/63/L.14 intitulé < < Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies > > . UN واسمحوا لي الآن، سيدي نائب الرئيس، أن أعرض مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/63/L.14، المعنون " جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين " .
    À cet égard, j'ai le plaisir de présenter, au nom des États Membres qui sont membres du Groupe des 77 et la Chine, le projet de résolution A/63/L.14, intitulé < < Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies > > . UN وفي هذا الصدد، يسعدني أن أقدم بالنيابة عن الدول الأعضاء المنتمية إلى مجموعة الـ 77 والصين مشروع القرار A/63/L.14 المعنون " جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين " .
    À sa 36e séance, le 24 juillet, le représentant de l'Inde a présenté un projet de résolution (E/2006/L.10) intitulé < < Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies > > , qui se lit comme suit : UN 62 - في الجلسة 36 المعقودة في 24 تموز/يوليه، قدم ممثل الهند مشروع قرار (E/2006/L.10) معنون " جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين " ، نصه كما يلي:
    À sa 36e séance, le 24 juillet, le représentant de l'Inde a présenté un projet de résolution (E/2006/L.10) intitulé < < Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies > > , qui se lit comme suit : UN 59 - في الجلسة 36 المعقودة في 24 تموز/يوليه، قدم ممثل الهند مشروع قرار (E/2006/L.10) معنون ' ' جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين``، نصه كما يلي:
    En 2006, à l'occasion de l'adoption par le Conseil économique et social de la résolution sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies, certains pays ont demandé à l'OMS d'analyser la situation concernant cette interdiction dans les différents organismes et entités des Nations Unies. UN 18 - أثناء اتخاذ المجلس قراره بشأن جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين في عام 2006، طلبت بعض البلدان إلى منظمة الصحة العالمية أن تنظر في نطاق عمليات الحظر الحالية في مختلف مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها.
    À sa 39e séance plénière, le 22 juillet 2008, le Conseil économique et social, rappelant sa résolution 2006/42 du 27 juillet 2006 sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies, a recommandé qu'à sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale examine les recommandations énoncées dans ladite résolution. UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 39، المعقودة في 22 تموز/يوليه 2008،، بعد أن أشار إلى قراره 2006/42 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 والمتعلق بجعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين، بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين من التوصيات الواردة في ذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus