Je voudrais souligner ici que le Traité sur l'Antarctique reste ouvert à l'adhésion de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وهنا أود أن أشدد على أن معاهدة أنتاركتيكا ستبقى مفتوحة أمام أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة تريد الانضمام اليها. |
Cette déclaration serait ouverte à la signature de tout État Membre souhaitant y souscrire. | UN | وسيُفتح باب التوقيع على هذا الإعلان أمام أي دولة من الدول الأعضاء ترغب في الانضمام إليه. |
Le présent Accord est ouvert à l'adhésion de tout État qui devient membre de l'organisation, conformément à l'article 19 de son Statut. | UN | يظل باب الانضمام إلى هذا الاتفاق مفتوحا أمام أي دولة تصبح عضوا في المنظمة وفقا للمادة 19 من ميثاق المنظمة. |
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État. | UN | يظل باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوحا أمام أي دولة. |
Nous savons que les choix qui s'offrent à tout État confronté à des actes terroristes sont limités. | UN | ونحن نعلم أن الخيارات قليلة أمام أي دولة تواجه أعمال اﻹرهاب. |
tout État membre de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) peut devenir membre. | UN | 101 - العضوية مفتوحة أمام أي دولة عضو في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
tout État membre de la Commission économique pour l'Europe (CEE) peut devenir membre. | UN | 103 - العضوية مفتوحة أمام أي دولة عضو في اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui est Partie à la Convention ou qui l=a signée. | UN | 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها. |
1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui est Partie à la Convention ou qui l'a signée. | UN | 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها. |
1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui est Partie à la Convention ou qui l'a signée. | UN | " 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها. |
1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui est partie à la Convention ou qui l'a signée. | UN | 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها. |
3. La présente Convention est ouverte à l’adhésion de tout État. | UN | ٣ - يفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام أي دولة. |
3. La présente Convention est ouverte à l’adhésion de tout État. | UN | ٣ - يفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام أي دولة. |
Art. 15.3 : Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État qui a ratifié la Convention ou y a adhéré. | UN | المادة ١٥-٣: يكون باب الانضمام إلى هذا البروتوكول مفتوح أمام أي دولة تكون قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |
Art. 86.2 : La présente Convention sera ouverte à l’adhésion de tout État. | UN | المادة ٨٦-٢: بــاب الانضمــام إلــى هــذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة. |
1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui est partie à la Convention ou qui l'a signée. | UN | 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها. |
" 1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui est partie à la Convention ou qui l'a signée. | UN | " 1- يكون باب التوقيع على هذا البروتوكول مفتوحاً أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو وقعت عليها. |
2. Le présent Protocole est sujet à ratification ou ouvert à l'adhésion de tout État. | UN | 2- يخضع هذا البروتوكول للتصديق عليه ويكون باب الانضمام إليه مفتوحاً أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو وقعت عليها. |
1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui est partie à la Convention ou qui l'a signée. | UN | 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة هي طرف في الاتفاقية أو وقعت عليها. |
Dans un souci de transparence et de franchise toutes ces réunions devraient être ouvertes sans restriction à tout État qui pourrait souhaiter participer à la réunion, en qualité d'observateur. | UN | ومن أجل الشفافية والصراحة يجب أن تكون جميع هذه الاجتماعات مفتوحة كلياً أمام أي دولة قد تكون مهتمة بحضور الاجتماع بصفة المراقب. |