J'ai l'honneur de demander à être autorisé à faire une déclaration devant la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. | UN | أكتب اليكم راجيا السماح لي باﻹدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية. |
Nous étions d'emblée contre ce processus, pour les raisons expliquées dans mes présentations au Comité spécial en 1992 et 1993, et de nouveau devant la Quatrième Commission. | UN | لقد كنا نعارضها من البداية، ﻷسباب أوضحتها في عروضي المقدمة الى اللجنة الخاصة في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ ومرة أخرى أمام اللجنة الرابعة. |
Je vous saurais gré de bien vouloir m'autoriser à témoigner devant la Quatrième Commission à propos de la question de Guam. | UN | أكتب طالبا السماح لي باﻹدلاء بشهادة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام. |
Je désirerais prendre la parole devant la Quatrième Commission à propos de la question de Guam. | UN | أود توجيه كلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام. |
Je souhaiterais intervenir à la Quatrième Commission au sujet de la question du Timor oriental. | UN | أود أن أقدم بيانا، باﻷصالة عن نفسي أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة تيمور الشرقية. |
J'aimerais prendre la parole en qualité de pétitionnaire devant la Quatrième Commission, à propos de la question de Guam. | UN | أود توجيه كلمة أمام اللجنة الرابعة بصفتي مقدمة التماس بشأن مسألة غوام. |
Je souhaite prendre la parole devant la Quatrième Commission sur la question de la Nouvelle-Calédonie. | UN | أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة. |
J'ai l'honneur de vous transmettre la demande du Front POLISARIO qui souhaite intervenir devant la Quatrième Commission à l'occasion du débat sur la question du Sahara occidental. | UN | أتشرف بإبلاغ طلب جبهة البوليساريو، بتوجيه كلمة أمام اللجنة الرابعة أثناء مناقشة مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à faire une déclaration devant la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. | UN | أود أن ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je suis entré pour la première fois dans cet immeuble en 1960, en tant que pétitionnaire devant la Quatrième Commission de l'Assemblée générale. | UN | لقد دخلت هذه البناية لأول مرة عام 1960، بصفتي ملتمسا يمثل أمام اللجنة الرابعة في الجمعية العامة. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. Le Secrétaire général d'International Platform | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمــس الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أود الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
de la Faith Community Church* Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. Le représentant de l'Asociacíon | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je souhaiterais, au nom du Conseil national de la résistance timoraise, intervenir à la Quatrième Commission au sujet de la question du Timor oriental. | UN | باسم المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، أطلب منحي فرصة للتحدث أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة تيمور الشرقية. |
Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à intervenir comme pétitionnaire à la séance que la Quatrième Commission doit consacrer à la question de Guam. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة غوام. |
J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس من سيادتكم السماح لي بإلقاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Au nom du Frente POLISARIO, j’ai l’honneur de solliciter de votre haute bienveillance de nous permettre d’intervenir à la Quatrième Commission pour présenter un exposé sur la question du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن أطلب باسم جبهة البوليساريو التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |