"أمانة الأوزون على" - Traduction Arabe en Français

    • du Secrétariat de l'ozone
        
    Le rapport complet de la réunion serait affiché sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone en temps voulu. UN وقالت إن التقرير الكامل عن أعمال الاجتماع سيُتاح في أوانه على موقع أمانة الأوزون على شبكة الإنترنت.
    Un rapport rédigé par le Comité exécutif à ce sujet sera affiché sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone dès qu'il sera disponible. UN وسوف يوضع نص تقرير اللجنة التنفيذية بشأن هذه المسألة في موقع أمانة الأوزون على الإنترنت عند توافره.
    Le rapport sur les travaux de cet atelier peut être consulté sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone et il sera distribué aux participants à la réunion comme document d'information. UN ويمكن الاطلاع على تقرير الحلقة على موقع أمانة الأوزون على شبكة الويب وسيتم إتاحته كورقة معلومات أساسية في الاجتماع.
    Les volumes 1 et 3 sont affichés sur le portail de la réunion du Secrétariat de l'ozone comme suit : UN وقد وضع المجلدان 1 و3 على البوابة الإلكترونية لاجتماعات أمانة الأوزون على النحو التالي:
    Les conclusions de la première réunion consultative informelle seront affichées sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone dès qu'elles seront disponibles. UN وستوضع أي نتائج للمشاورات الأولى غير الرسمية على موضع أمانة الأوزون على شبكة الويب حالما تصبح متاحة.
    Les stratégies seront affichées sur le site du Secrétariat de l'ozone, qui sera mis à jour périodiquement; UN وستدرج الاستراتيجيات في موقع أمانة الأوزون على الإنترنت، الذي سيتم تحديثه بانتظام؛
    Ce rapport serait bientôt imprimé et distribué et il serait également affiché sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone (www.unep.org/ozone). UN وسيطبع في القريب العاجل ويوزع كما سيتاح على موقع أمانة الأوزون على الإنترنت www.unep.org/ozone.
    A cet égard, il a souligné le fait que la liste des correspondants nationaux affichés sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone n'était pas à jour, ce qui pouvait entraîner une certaine confusion et nuire à la coordination nécessaire. UN وأشار، في هذا الشأن، إلى أن قائمة حلقات الوصل الوطنية المنشورة على موقع أمانة الأوزون على شبكة الويب ليست مستوفاة، وهو ما يمكن أن يتسبب في حدوث ارتباك ونقص في التنسيق المطلوب.
    Le Secrétariat tient à remercier les Parties pour les commentaires encourageants qu'il a reçus au sujet du nouveau site du Secrétariat de l'ozone. UN 49 - تود الأمانة أن توجه الشكر إلى الأطراف على تعليقاتها الكريمة الواردة حتى حينه بشأن موقع أمانة الأوزون على الشبكة.
    Le rapport de la quarante-huitième réunion était affiché dans son intégralité sur le site du Secrétariat de l'ozone et celui de la quarante-neuvième réunion serait disponible en temps utile. UN ويمكن الاطلاع على التقرير الكامل للاجتماع الثامن والأربعين على موقع أمانة الأوزون على الإنترنت، في حين أن يتاح تقرير الاجتماع التاسع والأربعين لاحقاً.
    Il a conseillé aux Parties de consulter le site du Secrétariat de l'ozone, où ils trouveraient des informations actualisées sur les emplois vacants et les compétences requises. UN ونصح الأطراف بأن تعود إلى موقع أمانة الأوزون على الإنترنت الذي يتضمن معلومات محدَّثة بشأن الوظائف الشاغرة لدى الفريق، بما في ذلك معلومات عن الخبرات المطلوبة.
    Un représentant du Groupe a précisé que les formulaires de déclaration de conflit d'intérêt figuraient sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone, ce qui présentait l'avantage de pouvoir les mettre à jour régulièrement. UN وأشار ممثل للفريق إلى أن استمارات إشهار المصالح وضعت على موقع أمانة الأوزون على الإنترنت، وهو ما يتميز بإمكانية تحديثه بانتظام.
    La version préliminaire du rapport de l'Équipe spéciale, qui constitue le volume 6 du rapport du Groupe de 2014, a été affiché sur le portail de la réunion sur le site internet du Secrétariat de l'ozone, le 3 juin 2014. UN ووُضِعت النسخة الأولية من تقرير فرقة العمل التي تمثل المجلد السادس من تقرير الفريق لعام 2014 في منفذ الاجتماع في موقع أمانة الأوزون على شبكة الإنترنت في 3 حزيران/يونيه 2014.
    Le rapport, ainsi que les rapports nationaux, peuvent être déjà consultés sur le site du Secrétariat de l'ozone : http://ozone.unep.org/Meeting_Documents/research-mgrs/7orm/. UN ويمكن بالفعل الاطلاع على هذا التقرير والتقارير الوطنية على موقع أمانة الأوزون على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://ozone.unep.org/Meeting_Documents/research-mgrs/7orm/.
    Bien que l'inscription sur place soit assurée, les participants sont encouragés à s'inscrire bien à l'avance sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone (http://ozone.unep.org). UN وفي حين يكون التسجيل متاحاً في ذلك الموقع، يشجع المشاركون على التسجيل المسبق قبل وقت كاف من الاجتماع عبر موقع أمانة الأوزون على الإنترنت (http://www.ozone .unep.org).
    En réponse à ces observations, le représentant de la Communauté européenne a souligné que les dates des réunions futures qui seraient affichées sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone conformément à la décision ne seraient qu'indicatives, et il a reconnu l'utilité de programmer des réunions accolées. UN وأشار ممثل الجماعة الأوروبية رداً على هذه التعقيبات، إلى أن أي تواريخ للاجتماعات المستقبلية الموضوعة على موقع أمانة الأوزون على شبكة الويب طبقاً للمقرر ستكون إرشادية فقط، وسلم بمزايا جدولة الاجتماعات بالاقتران مع بعضها.
    Un représentant a demandé que les formulaires figurant dans le manuel soient disponibles dans un format qui puisse être téléchargé sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone et il a proposé que toute mise à jour purement administrative du manuel et des formulaires soit faite par le Secrétariat. UN 71 - طلب ممثل إتاحة الاستمارات الموجودة في الكتيب الإرشادي على موقع أمانة الأوزون على شبكة الويب بصورة تتيح تحميلها، واقترح أن تتولى الأمانة القيام بأي تحديث إداري محض على الكتيب الإرشادي والاستمارات التي يتضمنها.
    4. De noter que la communication des rapports demandée au paragraphe 3 de l'article 9 peut se faire par voie électronique et de noter également que les informations contenues dans ces rapports pourraient être affichées sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone; UN 4 - أن يشير إلى أنه يمكن الاضطلاع بإبلاغ البيانات وفقاً للمادة 9، الفقرة 3 بالوسائل الإلكترونية، وأن يشير إلى أن المعلومات الواردة في تلك التقارير يمكن تقاسمها من خلال موقع أمانة الأوزون على شبكة الويب؛
    Les participants sont encouragés à s'inscrire d'avance, sur le site du Secrétariat de l'ozone (http://ozone.unep.org/). UN ويشجع المشاركون على التسجيل قبل وقت كاف من بداية الاجتماع من خلال موقع أمانة الأوزون على الإنترنت (http://ozone.unep.org).
    Intitulé < < Etude sur la collecte et le traitement des substances indésirables qui appauvrissent la couche d`ozone dans les pays visés et non visés à l'article 5 > > , ce rapport est désormais disponible sur le site Web du Secrétariat de l'ozone à l'adresse http://.ozone.unep.org. UN ويمكن الإطلاع على هذا التقرير المعنون " دراسة بشأن تجميع ومعالجة المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها في البلدان العاملة وغير العاملة بموجب المادة 5 " في موقع أمانة الأوزون على الإنترنت http://www.ozone.unep.org.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus