"أمانة الأونكتاد بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • le secrétariat de la CNUCED sur
        
    • le secrétariat de la CNUCED pour
        
    • secrétariat de la CNUCED concernant le
        
    Document établi par le secrétariat de la CNUCED sur les partenariats et les réseaux scientifiques et technologiques au service du développement UN تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن الشراكة والربط الشبكي في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Document préparé par le secrétariat de la CNUCED sur le regroupement des ressources pour les technologies de l'information et de la communication UN ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تجميع الموارد من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Document établi par le secrétariat de la CNUCED sur l'évolution de la dynamique de l'industrie mondiale des logiciels et des services informatiques : conséquences pour les pays en développement UN ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تغير ديناميات الصناعة العالمية للبرامج والخدمات الحاسوبية: الآثار المتعلقة بالبلدان النامية
    Les discussions ont porté sur les ressources financières nécessaires à la réalisation des objectifs de développement durable en cours de négociation, sur le plan d'action proposé par le secrétariat de la CNUCED pour mobiliser et orienter les investissements au service de ces objectifs et sur les politiques susceptibles d'être poursuivies aux niveaux national et international. UN 90 - ركزت الدورة على مسألة التمويل اللازم لتحقيق أهداف التنمية المستدامة التي يجري التفاوض عليها حاليا، وخطة العمل التي اقترحتها أمانة الأونكتاد بشأن تعبئة الاستثمارات وتوجيهها لتحقيق تلك الأهداف وما يتصل بذلك من الخيارات السياساتية على المستويين الوطني والدولي.
    3. La coopération technique du secrétariat de la CNUCED concernant le renforcement des capacités pour une plus grande participation des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, au système commercial international devrait être un important élément des travaux dans ce domaine. UN ٣- إن التعاون التقني من جانب أمانة اﻷونكتاد بشأن بناء القدرات من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في النظام التجاري الدولي، ينبغي أن يكون أحد المكونات الهامة للعمل في هذا الميدان.
    Les experts seront donc saisis du rapport établi par le secrétariat de la CNUCED sur cette question (TD/B/COM.2/CLP/9). UN ووفقاً لذلك، سيقدم التقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد بشأن هذه المسألة (TD/B/COM.2/CLP/9) كي ينظر فيه الخبراء.
    Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Genève du 9 au 11 novembre 2009 UN تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد بشأن اجتماع فريق اللجنة الذي يجتمع فيما بين الدورات، المعقود في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    c) Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Genève du 9 au 11 novembre 2009 (E/CN.16/2010/CRP.1). UN (ج) تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد بشأن اجتماع فريق اللجنة الذي يجتمع فيما بين الدورات، وهو الاجتماع المعقود في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 (E/CN.16/2010/CRP.1).
    8. Un représentant a déclaré que l'analyse faite dans le document TD/B/C.I/CRP.1 établi par le secrétariat de la CNUCED sur l'impact de la crise mondiale devrait être développée, en particulier par pays et par groupe de pays, et aussi en réfléchissant à l'avenir. UN 8- وذكر أحد المندوبين أن استنتاجات التقرير TD/B/C.I/CRP.1، الذي أعدته أمانة الأونكتاد بشأن تأثير الأزمة العالمية يحتاج إلى مزيد من التفصيل، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان فرادى ومجموعات، وأيضاً فيما يتعلق بالتطورات المقبلة.
    Les discussions ont porté sur les ressources financières nécessaires à la réalisation des objectifs de développement durable en cours de négociation, sur le plan d'action proposé par le secrétariat de la CNUCED pour mobiliser et orienter les investissements au service de ces objectifs et sur les politiques susceptibles d'être poursuivies aux niveaux national et international. UN 90- ركزت الدورة على مسألة التمويل اللازم لتحقيق أهداف التنمية المستدامة التي يجري التفاوض عليها حالياً، وخطة العمل التي اقترحتها أمانة الأونكتاد بشأن تعبئة الاستثمارات وتوجيهها لتحقيق تلك الأهداف وما يتصل بذلك من الخيارات السياساتية على المستويين الوطني والدولي.
    page 3. La coopération technique du secrétariat de la CNUCED concernant le renforcement des capacités pour une plus grande participation des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, au système commercial international devrait être un important élément des travaux dans ce domaine. UN ٣- إن التعاون التقني من جانب أمانة اﻷونكتاد بشأن بناء القدرات من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في النظام التجاري الدولي، ينبغي أن يكون أحد المكونات الهامة للعمل في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus