"أمانة الإسكوا" - Traduction Arabe en Français

    • secrétariat de la CESAO
        
    • le secrétariat de la Commission
        
    Le secrétariat de la CESAO sera informé de ce que des recommandations sont souhaitées. UN وسيتم إبلاغ أمانة الإسكوا باستصواب القيام بذلك.
    2.2 Le secrétariat de la CESAO comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire. UN 2-2 تنقسم أمانة الإسكوا إلى وحدات تنظيمية على النحو المبين في هذه النشرة.
    Dans sa résolution, la Commission priait le secrétariat de la CESAO de prendre toutes les mesures nécessaires pour accroître l'efficacité de ses activités. UN 36 - ودعا القرار أمانة الإسكوا إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة فعالية أنشطتها.
    22.27 Le Comité consultatif des ambassadeurs se réunit deux fois par an pour poursuivre le dialogue entre le secrétariat de la Commission et les États membres. UN 22-27 وتجتمع لجنة السفراء الاستشارية مرتين في السنة لكفالة استمرار الحوار بين أمانة الإسكوا والدول الأعضاء.
    La Commission a demandé que, dans le prochain projet de budget, le secrétariat de la Commission indique clairement les incidences que les résultats de l'évaluation auront sur son fonctionnement et sur ses prévisions budgétaires (par. V.72). UN خامسا - 72 تطلب اللجنة إلى أمانة الإسكوا أن تحدد بوضوح في عرض الميزانية المقبلة الأثر الذي ستتركه نتائج التقييم على عمل الإسكوا وعلى التقديرات المنقحة.
    2.2 Le secrétariat de la CESAO comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire. UN 2-2 تنقسم أمانة الإسكوا إلى وحدات تنظيمية على النحو المبين في هذه النشرة.
    Il regrette l'absence du Secrétaire exécutif de la CESAO. Il la regrette d'autant plus que la date et l'heure de l'examen du point 38 de l'ordre du jour ont été expressément choisis pour permettre une participation interactive du secrétariat de la CESAO. UN وأعرب عن أسفه لتغيُّب الأمين التنفيذي للإسكوا، خاصة وأن تاريخ ووقت النظر في البند الحالي من جدول الأعمال قد حدِّد اختيارياً لإتاحة المشاركة التفاعلية مع أمانة الإسكوا.
    Ces idées sont exposées ci-après, sur la base des documents présentés sur les trois thèmes examinés à la réunion d'observations faites par les orateurs, d'interventions orales pendant les séances et de communications écrites transmises au secrétariat de la CESAO par les participants. UN ويرد أدناه استعراض لهذه الأفكار استنادا إلى الأوراق التي قدمت في الاجتماع بشأن هذه المسائل الثلاث، وتعليقات المتحاورين، والمداخلات الشفوية التي شهدتها الجلسات والمساهمات الخطية التي سلمها المشاركون إلى أمانة الإسكوا.
    2.3 Le secrétariat de la CESAO est dirigé par le Secrétaire exécutif. UN 2-3 يرأس أمانة الإسكوا أمين تنفيذي.
    2.3 Le secrétariat de la CESAO est dirigé par le Secrétaire exécutif. UN 2-3 يرأس أمانة الإسكوا أمين تنفيذي.
    Le projet de convention de la CESAO sur le transport international multimodal de marchandises dans le Mashreq arabe avait été élaboré à compter de 2006 par le secrétariat de la CESAO qui s'était beaucoup inspiré de certaines parties du projet de convention de la CNUDCI. UN وكان مشروع اتفاقية الإسكوا المعنون " اتفاقية النقل الدولي متعدد الوسائط للبضائع في المشرق العربي " قد شرعت في إعداده أمانة الإسكوا منذ عام 2006، واستند بقدر كبير إلى أجزاء من نص مشروع اتفاقية الأونسيترال.
    En ce qui concerne la gestion des contrats, le Comité consultatif a été informé que le secrétariat de la CESAO participait à l'établissement des niveaux de rémunération des agents contractuels, lesquels étaient souvent ajustés à la hausse pour réduire l'écart entre la rémunération des agents locaux employés par l'ONU et celle des agents contractuels. UN خامسا - 70 وفيما يتعلق بإدارة العقود، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن أمانة الإسكوا تشترك في تحديد معدلات أجور الموظفين المتعاقد معهم، وأنه كثيرا ما يجري رفع تلك المعدلات لتضييق الفجوة بين أجور موظفي الأمم المتحدة المحليين وأجور الموظفين المتعاقدين.
    c) Superviser la conduite des sessions de la CESAO et des sessions de ses organes subsidiaires intergouvernementaux, en organisant les conférences, réunions et séminaires et en en assurant le service en coopération avec les services compétents du secrétariat de la CESAO et avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences au Siège; UN (ج) الإشراف على إدارة دورات الإسكوا ودورات هيئاتها الحكومية الدولية الفرعية، وتنظيم وخدمة المؤتمرات والاجتماعات والحلقات الدراسية بالتعاون مع الوحدات ذات الصلة في أمانة الإسكوا وبالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمقر؛
    c) Organiser les sessions de la CESAO, les conférences, réunions et séminaires d'organes intergouvernementaux subsidiaires, en coopération avec les services compétents du secrétariat de la CESAO et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences au Siège, en assurer leur service et leur fournir des services d'interprétation et une documentation de qualité; UN (ج) تنظيم وتقديم خدمة الترجمة الفورية وتوفيرها وتقديم وثائق رفيعة المستوى لدورات الإسكوا، ولمؤتمرات الهيئات الفرعية الحكومية الدولية وللاجتماعات والحلقات الدراسية بالتعاون مع الوحدات ذات الصلة في أمانة الإسكوا وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر؛
    La Commission a prié le secrétariat de la CESAO de mettre en place un observatoire des objectifs du Millénaire pour le développement destiné à évaluer les progrès obtenus dans la société en : a) aidant les pays membres de la CESAO en fonction de leurs besoins et de leurs exigences; et b) évaluant la qualité des données et des indicateurs de développement nationaux, y compris en ce qui concerne les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 57 - وطلبت اللجنة إلى أمانة الإسكوا أن تضع أداة رصد للأهداف الإنمائية للألفية لقياس تقدم المجتمع نحو تحقيق هذه الأهداف، وذلك عن طريق ما يلي: (أ) دعم البلدان الأعضاء في الإسكوا، وفقا لاحتياجاتها ومتطلباتها؛ (ب) وتقييم جودة البيانات الوطنية ومؤشرات التنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cette proposition de postes supplémentaires découle du projet de résolution de la Commission (E/ESCWA/RES/L.294) en date du 20 mai 2010, dans lequel la Commission a demandé au secrétariat de la CESAO de faire de la Section des tendances nouvelles et de l'atténuation des conflits une division. UN ويأتي الاقتراح الداعي إلى إنشاء الوظائف الإضافية استجابة لمشروع قرار اللجنة (E/ESCWA/RES/L.294) المؤرخ 20 أيار/مايو 2010، الذي تطلب فيه اللجنة إلى أمانة الإسكوا رفع مستوى قسم القضايا الناشئة والقضايا المتصلة بالنزاعات إلى مستوى شعبة.
    c) De suivre les progrès accomplis par le secrétariat de la Commission dans le cadre des activités relatives à la condition féminine; UN (ج) رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة الإسكوا فيما يتعلق بالمرأة؛
    22.14 le secrétariat de la Commission a entamé des consultations avec les États membres sur le contenu du programme de travail par l'intermédiaire du Comité consultatif qui a été créé à cette fin en vertu de la résolution 175 (XV) de la Commission, en date du 18 mai 1989. UN 22-14 وقد اشتركت أمانة الإسكوا في مشاورات بشأن برنامج العمل مع اللجنة الاستشارية التي أنشئت بموجب قرار الإسكوا 175 (د - 15) المؤرخ 18 أيار/مايو 1989 لتيسير إجراء هذه المشاورات مع الدول الأعضاء.
    21.13 le secrétariat de la Commission a engagé des consultations au sujet du programme de travail avec le Comité consultatif qui avait été crée en application de la résolution 175 (XV) de la Commission, en date du 18 mai 1989, afin de faciliter de telles consultations avec les États Membres. UN 21-13 وقد اشتركت أمانة الإسكوا في مشاورات بشأن برنامج العمل مع اللجنة الاستشارية التي أنشئت بموجب قرار الإسكوا 175 (د - 15) المؤرخ 18 أيار/مايو 1989 لتيسير إجراء هذه المشاورات مع الدول الأعضاء.
    20.8 Le Comité consultatif créé par la Commission en vertu de sa résolution 175 (XV) du 18 mai 1989 pour faciliter les consultations entre le secrétariat de la Commission et les États membres a été consulté sur le contenu du programme de travail. UN 20-8 جرت استشارة اللجنة الاستشارية التي أنشأتها الإسكوا في قرارها 175 (د-15) المؤرخ 18 أيار/مايو 1989 لتسهيل المشاورات بين أمانة الإسكوا والدول الأعضاء وذلك بشأن مضمون برنامج العمل.
    Il coordonne également les activités du secrétariat du Groupe régional de coordination, qui a été créé en 1999 pour faciliter les consultations avec les autres entités des Nations Unies dans la région de la CESAO, ainsi que les activités du Comité consultatif de la CESAO, créé par la résolution 175 (XV) du 18 mai 1989 pour faciliter les consultations entre le secrétariat de la Commission et les États membres. UN كما يقوم أيضا بتنسيق أنشطة أمانة فريق التنسيق الإقليمي التابع للأمم المتحدة، المنشأ في عام 1999 لزيادة تسهيل المشاورات مع جميع كيانات الأمم المتحدة في منطقة الإسكوا، فضلا عن اللجنة الاستشارية التابعة للإسكوا والتي أنشأتها الإسكوا بقرارها 175 (د-15) المؤرخ 18 أيار/مايو 1989 لتسهيل المشاورات بين أمانة الإسكوا والدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus