"أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies
        
    • le secrétariat du Tribunal
        
    secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies UN أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    À cet égard, ils s'étaient déclarés préoccupés par le fait que le secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies relevait du Bureau des affaires juridiques. En effet, il n'était pas possible que le secrétariat fasse l'objet de pressions. UN وفي هذا الصدد أعربا عن القلق من أن أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تقع تحت رعاية مكتب الشؤون القانونية؛ وأنه لا يستبعد في هذه الظروف إمكانية ممارسة الضغط على الأمانة.
    E. secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies UN هـاء - أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies UN أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Sans ce service d'appui, le secrétariat du Tribunal aurait besoin d'être doté de sa propre infrastructure administrative. UN وبدون هذه الخدمات، ستكون أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بحاجة إلى بنية أساسية إدارية كاملة خاصة بها.
    Le Comité consultatif note que les ressources demandées par le secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) représentent l'équivalent de cinq postes pour une période de 12 mois, soit plus du double des ressources dont il dispose actuellement (quatre postes). UN 74 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تطلب مساعدة مؤقتة عامة تعادل خمسة مناصب لمدة سنة، بما يزيد على ضعفي قدرتها الحالية وهي أربعة مناصب.
    35. Rappelle le paragraphe 5 de sa résolution 57/307 et déplore que les mesures nécessaires n'aient pas été prises pour détacher le secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies du Bureau des affaires juridiques ; UN 35 - تشيـر إلى الفقرة 5 من قرارها 57/307، وتأسف لعدم اتخاذ الخطوات اللازمة لفصل أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن مكتب الشؤون القانونية؛
    Dans le cadre de l'étude des pratiques de tribunaux administratifs analogues que l'Assemblée générale lui avait demandé de faire au paragraphe 46 de sa résolution 59/283, le secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies a préparé un questionnaire qui a été envoyé à plusieurs tribunaux administratifs. UN 141 - وكجزء من استعراض ممارسات العمل في محاكم إدارية دولية أخرى، الذي أصدرت به الجمعية العامة تكليفا في الفقرة 46 من منطوق قرارها 59/283، أعدت أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة استبياناً جرى توزيعه على عدد من المحاكم الإدارية المختلفة.
    Le Comité consultatif note que les ressources demandées par le secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) représentent l'équivalent de cinq postes pour une période de 12 mois, soit plus du double des ressources dont il dispose actuellement (quatre postes). UN 74 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تطلب مساعدة مؤقتة عامة تعادل خمسة مناصب لمدة سنة، وهو ما يزيد بأكثر من الضعفين عن قدرتها الحالية وهي أربعة مناصب.
    d) Vingt-huit postes pour le Bureau de l'administration de la justice, à savoir 24 nouveaux postes et le redéploiement de 4 postes provenant du secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies et de l'Office des Nations Unies à Genève; UN (د) ما مجموعه 28 وظيفة لمكتب إقامة العدل، منها 24 وظيفة جديدة و 4 وظائف تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    d) Vingt-huit postes pour le Bureau de l'administration de la justice, à savoir 24 nouveaux postes et le redéploiement de 4 postes provenant du secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies et de l'Office des Nations Unies à Genève ; UN (د) ما مجموعه 28 وظيفة لمكتب إقامة العدل تشمل 24 وظيفة جديدة و 4 وظائف تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    Il est proposé de redéployer au profit du Bureau de l'administration de la justice un poste P-5 provenant du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion et trois postes (1 P-5, 1 P-3 et 1 G-1/G-6) provenant du secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies. UN ومن المقترح نقل عدد من الوظائف إلى مكتب إقامة العدل، منها وظيفة واحدة برتبة ف-5 تنقل من مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية و 3 وظائف (1 برتبة ف - 5، و 1 برتبة ف - 3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    56. Pour éviter tout conflit d'intérêts, le personnel fournissant un appui à l'organe de règlement des différends doit, dans l'exécution de ses tâches, dépendre du Président de ce nouvel organe et non du Secrétaire exécutif, tout comme les fonctionnaires de l'ONU qui assurent le secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies dépendent du Président de ce tribunal. UN 56- وتفادياً لحدوث تضارب في المصالح، يجب أن يخضع موظفو الدعم في هيئة تسوية النـزاعات أثناء القيام بواجباتهم، لتوجيهات رؤساء هذه الهيئة الجديدة، لا لتوجيهات الأمين التنفيذي، مثلهم مثل موظفي الأمم المتحدة العاملين في أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الذين يخضعون لإدارة رئيس المحكمة().
    Il est proposé de redéployer au profit du Bureau de l'administration de la justice un poste P5 provenant du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion et trois postes (1 P5, 1 P3 et 1 G1/G6) provenant du secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies. UN ومن المقترح نقل عدد من الوظائف إلى مكتب إقامة العدل، منها وظيفة واحدة برتبة ف-5 تنقل من مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وثلاث وظائف (1 برتبة ف-5 و 1 برتبة ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    le secrétariat du Tribunal fournit des services juridiques et s'acquitte des tâches de secrétariat. UN 4 - وتتولى أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تقديم الخدمات القانونية وخدمات السكرتارية للمحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus