Le présent rapport a été établi par le secrétariat de la CNUCED en réponse à cette demande. | UN | وقد قامت أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بإعداد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Source : Calculs faits par le secrétariat de la CNUCED sur la base du Manuel de statistique de la CNUCED 2008 et des Statistiques des prix des produits de base, CNUCED, consultables en ligne. | UN | المصدر: حسابات أعدتها أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية استنادا إلى دليل الإحصاءات الذي أصدره المؤتمر، وإحصاءات أسعار السلع الأساسية المنشورة على الموقع الإلكتروني للمؤتمر. |
Les entreprises collaborent également directement avec le secrétariat de la CNUCED à la réalisation des objectifs du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques, en formulant des plans d'échange de droits d'émission dans le cadre de la Société internationale d'échange de certificats de pollution. | UN | و تعمل دوائر الأعمال التجارية أيضا على نحو مباشر مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على تعزيز أهداف بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ من خلال وضع مشاريع لتبادل انبعاثات غاز الدفيئة في الرابطة الدولية لتبادل الانبعاثات. |
le secrétariat de la CNUCED a collaboré avec la Banque islamique de développement pour réaliser trois études consacrées à des questions relatives à l'Organisation mondiale du commerce (OMC). | UN | 17 - أعدت أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية، ثلاث دراسات لها صلة بالقضايا المتعلقة بمنظمة التجارة العالمية. |
Organisation du secrétariat de la CNUCED | UN | تنظيم أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
b) Note du Secrétaire général transmettant un rapport élaboré en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 63/203); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 63/203)؛ |
Documentation : Rapport du Secrétaire général établi en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 63/207). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام المعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 63/207). |
Notant que d'après le rapport sur les tendances et perspectives des produits de base établi par le secrétariat de la CNUCED, la chute brutale des cours des produits de base a été suivie d'un rétablissement partiel pendant les premiers mois de 2009, | UN | وإذ تشير إلى أن التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية يبين أن الانخفاض الحاد الأخير في أسعار السلع الأساسية أعقبه انتعاش جزئي في الأسعار خلال الشهور الأولى من عام 2009، |
le secrétariat de la CNUCED l'a élaboré sur la base des renseignements fournis par des entités du système des Nations Unies et d'ailleurs sur les efforts que ces organismes ont faits en 2008 pour mettre en œuvre les résultats du Sommet mondial, le but étant de partager les pratiques optimales et efficaces et les enseignements tirés de l'expérience. * A/64/50. | UN | وقد أعدت التقرير أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية استناداً إلى المعلومات التي قدمتها كيانات من منظومة الأمم المتحدة وغيرها بشأن ما بُذل في عام 2008 من جهود لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، بغية تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وما هو فعال منها. |
Documentation : Rapport du Secrétaire général sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base, établi en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 64/192). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية، المعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 64/192). |
le secrétariat de la CNUCED collabore avec le SELA afin de déterminer les incidences sur le développement des problèmes liés au commerce international et des accords d'investissement, et afin de les analyser. | UN | 21 - وتتعاون أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) مع المنظومة في استجلاء وتحليل الآثار المترتبة في مجال التنمية على القضايا المتصلة بالاتفاقات الدولية للتجارة والاستثمار. |
c) Note du Secrétaire général transmettant un rapport élaboré en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 62/184). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 62/184). |
c) Note du Secrétaire général transmettant un rapport élaboré en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 61/186). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 61/186). |
Documentation : Rapport du Secrétaire général sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base, établi en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 66/190). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية، المعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 66/190). |
Compte rendu analytique établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Lima, Pérou, du 7 au 9 janvier 2013 | UN | تقرير موجز أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) عن اجتماع الفريق الذي ينعقد ما بين الدورات التابع للجنة، الذي عقد في ليما، في الفترة من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2013 |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le secrétariat de la CNUCED sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()؛ |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le secrétariat de la CNUCED sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base ; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()؛ |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le secrétariat de la CNUCED sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base (A/63/267) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/63/267) |
40. L'Assemblée générale des Nations Unies a chargé le secrétariat de la CNUCED de préparer la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui s'est tenue en 2001. | UN | 40- كلفت الجمعية العامة للأمم المتحدة أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بالإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2001. |
Rapport intérimaire du secrétariat de la CNUCED | UN | تقرير مرحلي أعدته أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Le Comité recommande au secrétariat de la CNUCED de s'employer à réaliser une répartition géographique plus équilibrée de son personnel (par. 621). | UN | يوصي المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه (الفقرة 621), |
Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |