l'annexe II énumère les traités relatifs au terrorisme auxquels la Suisse est partie. | UN | أما المرفق الثاني فيورد المعاهدات المتعلقة بالإرهاب التي تشكل سويسرا طرفا فيها. |
l'annexe II de la présente note contient la liste des organisations non gouvernementales que le secrétariat n'est pas en mesure de recommander. | UN | أما المرفق الثاني من هـذه المذكرة فيتضمن قائمة بمنظمات غيـر حكوميـة لا تجـد أمانـة المؤتمر نفسها في وضع يسمح بالتوصية باعتمادها. |
l'annexe II contient des dispositions qui auront des changements profonds dans la méthodologie des travaux de la plénière et de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale ainsi que de ceux du Conseil économique et social. | UN | أما المرفق الثاني فيحتوي على أحكام من شأنها أن تغير بصورة أساسية طريقة عمل الجلسات العامة واللجنة الثانية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
l'annexe II au présent rapport, qui a été établie par le Secrétariat, donne une description détaillée de l'état d'avancement de la mise en œuvre de divers projets portant sur l'amélioration de l'infrastructure. | UN | أما المرفق الثاني لهذا التقرير، المقدم من الأمانة العامة، فيعطي وصفا تفصيليا لحالة تنفيذ شتى مشاريع تحسين البنية الأساسية. |
l'annexe II du rapport reprend le texte non officiel des articles 2 et 2bis du projet, tels que les a établis le coordonnateur. | UN | أما المرفق الثاني للتقرير فقد استنسخ النصوص غير الرسمية للمادتين 2 و 2 مكررا من مشروع الاتفاقية الشاملة من إعداد المنسِّق. |
Les recommandations du Comité spécial figurent au chapitre III. Le texte du projet de convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens figure dans l'annexe I, l'annexe II comportant deux propositions écrites présentées au cours de la session du Comité spécial. | UN | ويشتمل المرفق الأول على نص مشروع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. أما المرفق الثاني فهو عبارة عن اقتراحين تم تقديمهما كتابة أثناء دورات اللجنة المخصصة. |
Le tableau de l'annexe II récapitule les corrections qui ont été apportées aux indemnités allouées en application de l'article 41 jusqu'à la soixantième session du Conseil d'administration. | UN | أما المرفق الثاني فيتضمن جدولاً تجميعياً بالتصويبات التي أُدخِلت عملاً بالمادة 41 على التعويضات التي تقرر دفعها بشأن المطالبات حتى الدورة الستين لمجلس الإدارة. |
Un résumé des principales phases de l'élaboration de la stratégie et du budget pour l'exécution du plan-cadre figure à l'annexe I, et l'annexe II présente une synthèse des modifications apportées au budget et au montant estimatif du coût final au fur et à mesure de l'exécution du projet 2. | UN | والمرفق الأول يوجز المراحل الرئيسية لإعداد الاستراتيجية والميزانية لإنجاز المخطط العام؛ أما المرفق الثاني فإنه يورد موجزاً للتغيرات الحاصلة في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة على مدى الزمن. |
6. l'annexe II − Statistical tables (TD/B/WP/172/Add.2) − contient des tableaux statistiques indiquant les contributions financières, les dépenses au titre des projets et la répartition des activités entre les différentes régions et les différents programmes. | UN | 6- أما المرفق الثاني للتقرير المذكور أعلاه - " الجداول الإحصائية " (TD/B/WP/172/Add.2) - فيقدم بيانات عن الإسهامات المالية ونفقات المشاريع وتوزيع الأنشطة فيما بين المناطق والبرامج المختلفة. |
Le rapport en question est joint au présent rapport dans les annexes I et II. On trouvera à l'annexe I le montant des marchés passés auprès de chaque pays de 1997 à 2001 et, à l'annexe II, le montant des marchés passés en 2001 auprès de chaque pays par le Siège de l'ONU et les bureaux hors Siège, par la Division des achats pour le compte du Département des opérations de maintien de la paix et par les missions hors Siège. | UN | ويبين المرفق الأول قيمة المشتريات موزعة حسب البلدان في الفترة من 1997 إلى 2001. أما المرفق الثاني فهو تقرير عن قيمة المشتريات في عام 2001 موزعة حسب البلدان ومقسمة إلى مشتريات مقر الأمم المتحدة والمكاتب الواقعة خارج المقر، ومشتريات إدارة عمليات حفظ السلام التي قامت بها شعبة المشتريات والمشتريات التي قامت بها البعثات الميدانية. |
L'annexe I est intitulée " Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus " et l'annexe II " Confidentialité " . | UN | وعنوان المرفق اﻷول هو " الطلبات المقدمة في حالات نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في الحالات اﻷخرى المتعلقة بنزاعات برية أو بحرية غير مسواة " . أما المرفق الثاني فهو بعنوان " السرية " . |
L'annexe I est intitulée " Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus " et l'annexe II " Confidentialité " . | UN | وعنوان المرفق اﻷول هو " الطلبات المقدمة في حالات نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في الحالات اﻷخرى المتعلقة بنزاعات برية أو بحرية غير مسواة " . أما المرفق الثاني فهو بعنوان " السرية " . |
5. l'annexe II du rapport (TD/B/WP/181/Add.2), consacrée aux tableaux statistiques, contient des informations sur les contributions financières et les dépenses au titre des projets, et présente la ventilation des activités par régions et programmes, ainsi que la liste des projets en cours d'exécution en 2004. | UN | 5- أما المرفق الثاني للتقرير - " الجداول الإحصائية " (TD/B/WP/181/Add.2) - فيقدم بيانات عن الإسهامات المالية ونفقات المشاريع وتوزيع الأنشطة بين مختلف المناطق والبرامج. كما أنه يقدم قائمة بالمشاريع التي كان يجري تنفيذها في عام 2004. |
5. l'annexe II au rapport précité − < < Tableaux statistiques > > (TD/B/50/2/Add.2-TD/B/WP/163/Add.2) − contient des données sur les contributions financières, les dépenses au titre des projets et la répartition des activités entre différentes régions et différents programmes. | UN | 5- أما المرفق الثاني للتقرير المذكور أعلاه - " الجداول الإحصائية " (TD/B/50/2/Add.2-TD/B/WP/163/Add.2) - فيقدم بيانات عن الإسهامات المالية ونفقات المشاريع وتوزيع الأنشطة فيما بين المناطق والبرامج المختلفة. |
5. l'annexe II au rapport susmentionné, intitulée < < Statistical tables > > (TD/B/WP/222/Add.2), contient des données sur les contributions financières, les dépenses par projet et la répartition des activités entre les différentes régions et les différents programmes; on y trouvera également une liste de projets en cours d'exécution en 2009. | UN | 5- أما المرفق الثاني للتقرير، والذي يصدر تحت عنوان " جداول إحصائية " (TD/B/WP/222/Add.2)، فيقدم بيانات عن المساهمات المالية، ونفقات المشاريع، وتوزيع الأنشطة بين مختلف المناطق والبرامج. ويقدم المرفق أيضاً قائمة بالمشاريع قيد التنفيذ في عام 2009. |
5. l'annexe II − < < Statistical tables > > (TD/B/WP/212/Add.2) − présente des données sur les contributions financières et les dépenses par projet et la répartition des activités entre les différentes régions et les différents programmes; on y trouvera également une liste des projets qui étaient en cours d'exécution en 2008. | UN | 5- أما المرفق الثاني للتقرير المذكور أعلاه - المعنون " الجداول الإحصائية " (TD/B/WP/212/Add.2) - فيقدم بيانات عن المساهمات المالية ونفقات المشاريع وتوزيع الأنشطة فيما بين المناطق والبرامج المختلفة. كما أنه يقدم قائمة بالمشاريع التي كان يجري تنفيذها في عام 2008. |
l'annexe II présente, pour les six éléments, des exemples de bonnes pratiques rapportés par les Parties dans leurs communications nationales ou décrits lors des ateliers régionaux consacrés à l'application de l'article 6 ou encore cités par des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales (ONG). | UN | أما المرفق الثاني فيورد أمثلة عن الممارسات الجيدة فيما يخص العناصر الستة على النحو الذي أبلغت عنه الأطراف في بلاغاتها الوطنية ورسائلها أو عُرض في حلقات العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6. وترد في المرفق الثاني أيضاً أمثلة عن الممارسات الجيدة كما أبلغت عنها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية(). |