pour connaître le numéro de bureau ou de téléphone de fonctionnaires du Secrétariat, faire le < < 0 > > . (Pour savoir comment appeler les divers bureaux de l'ONU, prière de se reporter à la page 82.) | UN | أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي الأمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . (للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في الأمم المتحدة، يُرجى الرجوع إلى الصفحة 66). |
pour connaître le numéro de bureau ou de téléphone de fonctionnaires du Secrétariat, faire le «0». (Pour savoir comment appeler les divers bureaux de l'ONU, prière de se reporter à la page 82.) | UN | أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي اﻷمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . )للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في اﻷمم المتحدة، يُرجى الرجوع إلى الصفحة ٨٠(. |
les informations relatives au personnel, qui ne figuraient pas précédemment dans les déclarations, ont été obtenues pendant cette inspection. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالموظفين، والتي كانت تفتقر إليها الاعلانات في السابق، فقد جرى الحصول عليها أثناء عملية التفتيش. |
les renseignements sur les candidats présentés par l'Organisation mondiale de la santé figurent dans le document E/1994/14. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالمرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية فترد في الوثيقة E/1994/14. |
les renseignements concernant les banques soumises à la réglementation nationale sont publiés au Journal officiel. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالمصارف المرخص لها الخاضعة للأنظمة الوطنية فتنشر في الجريدة الرسمية. |
les informations concernant les lois applicables au marquage et/ou les détails sur la tenue des dossiers y relatifs peuvent être obtenus auprès des ministères compétents de l'Entité. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالقوانين التي تنص على الحرص الواجب في التعامل مع الأسلحة و/أو تفاصيل السجلات فيمكن الاطلاع عليها لدى وزارات الكيان المختصة. |
l'information sur l'application des lois permet de mieux comprendre la pratique suivie par l'État participant. | UN | أما المعلومات المتعلقة بإنفاذ القوانين فتتيح فهما أفضل لممارسات الدولة. |
Des renseignements concernant le calendrier, les objectifs, les lieux de déroulement, les paramètres d'orbites et la durée de chaque mission vers la Lune sont communiqués le plus tôt possible après le début de la mission, et des renseignements sur les résultats de chaque mission, y compris les résultats scientifiques, doivent être communiqués dès la fin de la mission. | UN | وتعطى المعلومات المتعلقة بالوقت، والمقاصد، والمواقع، والمعالم المدارية، والمدة، فيما يتصل بكل بعثة إلى القمر في أقرب وقت ممكن عقب عملية الإطلاق، أما المعلومات المتعلقة بنتائج كل بعثة، بما فيها النتائج العلمية، فتقدم عند إتمام البعثة. |
pour connaître le numéro de bureau ou de téléphone de fonctionnaires du Secrétariat, faire le «0». (Pour savoir comment appeler les divers bureaux de l'ONU, prière de se reporter à la page 69.) | UN | أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي اﻷمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . )للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في اﻷمم المتحدة، يُرجى الرجوع الى الصفحة ٦٨( |
pour connaître le numéro de bureau ou de téléphone de fonctionnaires du Secrétariat, faire le «0». (Pour savoir comment appeler les divers bureaux de l'ONU, prière de se reporter à la page 72.) | UN | أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي اﻷمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . )للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في اﻷمم المتحدة، يُرجى الرجوع إلى الصفحة ٧٥( |
pour connaître le numéro de bureau ou de téléphone de fonctionnaires du Secrétariat, faire le «0». (Pour savoir comment appeler les divers bureaux de l'ONU, prière de se reporter à la page 77.) | UN | أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي اﻷمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . )للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في اﻷمم المتحدة، يُرجى الرجوع إلى الصفحة ٨٧(. |
pour connaître le numéro de bureau ou de téléphone de fonctionnaires du Secrétariat, faire le «0». (Pour savoir comment appeler les divers bureaux de l'ONU, prière de se reporter à la page 64.) | UN | أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي اﻷمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . )للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في اﻷمم المتحدة، يُرجى الرجوع الى الصفحة ٦٨( |
pour connaître le numéro de bureau ou de téléphone de fonctionnaires du Secrétariat, faire le < < 0 > > . (Pour savoir comment appeler les divers bureaux de l'ONU, prière de se reporter à la page 77.) | UN | أما المعلومات المتعلقة بأرقام مكاتب وهواتف موظفي الأمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . (للحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف المكاتب المختلفة في الأمم المتحدة، يُرجى الرجوع إلى الصفحة 66). |
les informations relatives aux changements de poste couvrent la période allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. | UN | أما المعلومات المتعلقة بتنقلات الموظفين فتغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
les informations relatives aux changements de poste couvrent la période allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. | UN | أما المعلومات المتعلقة بتنقلات الموظفين فتغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
les informations relatives aux mouvements de personnel couvrent la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. | UN | أما المعلومات المتعلقة بحركة الموظفين فتغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
22. les renseignements sur la répartition géographique de la population sont un indicateur important des principales concentrations de la valeur et du risque. | UN | ٢٢- أما المعلومات المتعلقة بتوزيع السكان فتعتبر مؤشراً هاماً الى نقاط التركز الرئيسية ذات القيمة والمعرضة لﻷخطار. |
les renseignements sur les candidats présentés par l'Organisation mondiale de la santé figurent dans le document E/1996/54. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالمرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية فترد في الوثيقة E/1996/54. |
les renseignements concernant l'endettement extérieur provenaient pour l'essentiel de la base de données de la Banque mondiale. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالدين الخارجي، فإنها استمدت في معظم الحالات من قاعدة بيانات البنك الدولي. |
les renseignements concernant les candidats présentés par les gouvernements sont publiés sous les cotes E/2009/9/Add.10 et Add.12. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالمرشحين الذين سمّتهم الحكومات فترد في الوثيقتين E/2009/9/Add.10 و Add.12. |
les informations concernant l'adoption des instruments au niveau national ont été communiquées dans les rapports des Seychelles 1/2/3 et dans ce quatrième rapport adressé au Conseil de Sécurité des Nations Unies. | UN | أما المعلومات المتعلقة بإدماج هذه الصكوك في القانون الداخلي فتشملها تقارير سيشيل الأول والثاني والثالث، وهذا التقرير الرابع إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
l'information sur l'origine est disponible pour 66 % des pays d'Asie et 59 % pour ceux d'Afrique. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالبلد الأصلي، فهي متاحة من 66 في المائة من البلدان في آسيا و 59 في المائة في أفريقيا. |
Des renseignements concernant le calendrier, les objectifs, les lieux de déroulement, les paramètres d'orbites et la durée de chaque mission vers la Lune sont communiqués le plus tôt possible après le début de la mission, et des renseignements sur les résultats de chaque mission, y compris les résultats scientifiques, doivent être communiqués dès la fin de la mission. | UN | وتعطى المعلومات المتعلقة بالوقت، والمقاصد، والمواقع، والمعالم المدارية، والمدة، فيما يتصل بكل بعثة إلى القمر في أقرب وقت ممكن عقب عملية الإطلاق، أما المعلومات المتعلقة بنتائج كل بعثة، بما فيها النتائج العلمية، فتقدم عند إتمام البعثة. |
Les résultats obtenus doivent faire l'objet d'une information qui servira à orienter la politique publique future et à évaluer les incidences sur d'autres pays. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالنتائج المتحققة فهي أمر لا بد منه لتوجيه السياسة الحكومية مستقبلا وكذلك للسماح بإجراء تقييم لﻵثار التي تلحق بالبلدان اﻷخرى. |