"أمثالي" - Traduction Arabe en Français

    • comme moi
        
    • gens comme
        
    • moi de
        
    • dont je
        
    Parce qu'ils savent... qu'il y a trop d'hommes comme moi. Open Subtitles لأنهم يعرفون أنها مسكونة بالكثير من الرجال أمثالي
    Juste quelques sénateurs et députés, des gens comme moi qui ont travaillé pour la compagnie. Open Subtitles فقط بعض السناتورات، أعضاء مجلس الشيوخ أمثالي الذين عملوا يوماً ما بالشركة
    Et tu sais, fassent tout chavirer pour les mecs comme moi. Open Subtitles و تعرف , قلبوا كل شيء على الأشخاص أمثالي
    Je ne veux pas faire partie d'un club qui aurait dans ses rangs quelqu'un comme moi? Open Subtitles أنني أنا لا أرغب الانضمام إلى أي ناد يقبل أن يضم أمثالي كأعضاء؟
    Je suis également pleine de l'espoir que Mandela a inspiré à d'autres jeunes comme moi de continuer la libération pacifique de l'Afrique - à la manière de Mandela. News-Commentary وإنني لآمل أيضاً أن يكون مانديلا قد ألهم الشباب من أمثالي أن يستكملوا تحرير أفريقيا سلميا ــ على طريقة مانديلا.
    Les gens comme moi gardent le monde sûr. Open Subtitles الناس أمثالي هُم الذين يحافظون على سلام العالم
    Aider des enfants comme moi à trouver la maison qu'ils méritent Supportez SB-3301. - Qu'est-ce que t'en penses ? Open Subtitles ساعد الأطفال من أمثالي لإيجاد منازل يستحقونها
    Je suis juste un geek. Les gars comme moi ne tuent pas les gens. Open Subtitles أنا مجرد خبير تقنيات المعلومات، أمثالي لا يقتلون الناس.
    Les gens comme moi ont besoin de gens comme vous pour sauver nos ânes. Open Subtitles أمثالي من الناس يحتاجون إلى أمثالك من الناس لإنقاذهم.
    Le Témoin détruit les gens comme moi, ceux qui empêchent le temps de s'effondrer sur lui-même, mais nous ne pourrons pas le retenir toujours. Open Subtitles الشاهد يدمر الأشخاص أمثالي الأشخاص الذين يحافظون على الزمن من السقوط على نفسه لكن لا يمكننا فعل ذلك إلى الأبد
    On dirait qu'il n'y a pas que les bébés et les hommes comme moi qui dorment. Open Subtitles يبدو إنّ النوم ليس فقط للأطفال و النساء و الرجال من أمثالي
    Ou peut-être que j'agi finalement comme moi même. Open Subtitles أو ربما أنا أعمل في نهاية المطاف من أمثالي.
    C'est ce qu'on décerne aux trous de cul comme moi qui sacrifient leur vie pour leur pays. Open Subtitles هذا ما يعطونه للأوغاد أمثالي الذين يضحّون بحياتهم لأجل بلدهم
    Juste ceux comme moi, qui recherchent leur idiot de meilleur ami. Open Subtitles وإنّما أمثالي فقط الذين يبحثون عن أصدقائهم الحمقى
    Juger et mettre les criminels comme moi en prison. Open Subtitles أجـــل، محــاكــمة ووضــع المجرميـن أمثالي في السجــن.
    Pour la même raison que tu as continué à courir après des gens comme moi. Open Subtitles لذات السبب الذي يجعلك تستمر في مطاردة أمثالي
    Les gens comme moi ont besoin de lois pour être protéger des gens comme toi. Open Subtitles أمثالي يحتاجون للقانون لحمايتهم.. ممن هم أمثالك
    Il a dit que les gens comme moi était dangereux, qu'un fou a tué sa petite-fille. Open Subtitles قال أن الناس أمثالي خطيرون وأن.. شخص مخبول قام بقتل ابنته الصغيرة
    Comme ca tu seras plus importante et oublieras que des gens comme moi existent. Open Subtitles لذا يمكنك أن تصعدي إلى الأعلى و تنسين أشخاصاً أمثالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus