VII : maladies du système cardio-vasculaire | UN | السابعة: أمراض جهاز القلب واﻷوعية الدموية. |
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements. | UN | وتعزى نسبة 85 في المائة من الوفيات إلى أمراض جهاز الدوران، والأورام، والإصابات والتسمم. |
Tandis que la mortalité due aux maladies du système circulatoire est en baisse, surtout chez les hommes, celle due aux tumeurs est stable avec une tendance à l'aggravation. | UN | وفي حين أن الوفيات من أمراض جهاز الدوران تشهد تراجعاً مطرداً، وخصوصا في أوساط الرجال، فإن الوفيات من الأورام ثابتة على حالها أو تتزايد. |
Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes. | UN | والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة. |
maladies de l'appareil cardio-pulmonaire et autres formes de maladies cardiaques | UN | أمراض جهاز الدورة الرئوية والأشكال الأخرى لأمراض القلب |
Maladies infectieuses et parasitaires Néoplasmes maladies du système endocrinien, troubles de l'alimentation, altération du métabolisme | UN | أمراض جهاز الغدد الصماء والاعتلالات بسبب التغذية واضطرابات التمثيل الغذائي |
08 maladies du système moteur | UN | 08 أمراض جهاز الحركة |
8) maladies du système respiratoire | UN | أمراض جهاز الدورة الدموية |
Les taux de mortalité due à des tumeurs chez les hommes sont généralement deux fois plus élevés que ceux des femmes et trois fois plus élevés dans le cas des maladies du système circulatoire. | UN | وتبلغ معدلات الوفاة بسبب السرطان لدى الرجال ضعف تلك المعدلات لدى النساء، كما يبلغ معدل وفيات الرجال بسبب أمراض جهاز الدورة الدموية ثلاثة أضعافه لدى النساء. |
Les cinq principales causes de décès parmi les femmes au cours de la période 1994-1998 étaient les maladies du système circulatoire, des néoplasmes et des troubles du système endocrinien. | UN | تمثلت الأسباب الرئيسية الخمسة للوفاة بين النساء في خلال الفترة 1994-1998 في أمراض جهاز الدورة الدموية، والأورام واضطرابات جهاز الغدد الصماء. |
maladies du système endocrinien | UN | من أمراض جهاز الغدد الصماء |
Les principales causes de décès de la population féminine étaient en 2001 les maladies du système cardiovasculaire (27,3 %), le néoplasme du sein (23,2 %), le diabète sucré (11,6 %), les maladies contagieuses (11,1 %) et les cause externes (5,6 %). | UN | وتوزيع أسباب الموت في صفوف النساء على النحو التالي في عام 2001: 27.3 في المائة أمراض ناجمة عن أمراض جهاز الدورة الدموية و23.2 في المائة نتيجة الأورام و11.6 في المائة مرض السكري و11.1 في المائة أمراض قابلة للانتقال و5.6 في المائة أسباب خارجية. |
maladies du système circulatoire | UN | أمراض جهاز الدورة الدموية |
Les causes principales de décès sont les maladies de l’appareil circulatoire et les tumeurs malignes. | UN | واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية واﻷورام الجديدة الخبيثة. |
Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes. | UN | والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة. |
10. Les maladies de l'appareil génital constituent le motif le plus fréquent de consultation d'un médecin. | UN | 10- وذكرت أن أمراض جهاز الإنجاب هي أكثر الأسباب التي تدعو المرأة إلى استشارة الطبيب شيوعا. |
360. Les maladies de l'appareil circulatoire les plus fréquentes sont les cardiopathies ischémiques et les troubles cérébrovasculaires. | UN | 360- وأكثر ما يقع من أمراض جهاز الدورة الدموية المسببة للوفاة هو وعكات نقص التروية والوعكات المخية الوعائية. |
maladies de l'appareil reproducteur et des voies urinaires | UN | أمراض جهاز المسالك البولية/الجهاز التناسلي |