"أمرك" - Traduction Arabe en Français

    • Oui
        
    • toi
        
    • t'
        
    • Bien
        
    • te
        
    • ton
        
    • votre
        
    • vos ordres
        
    • ordre
        
    Shane, détacher une équipe pour trouver l'arsenal. Oui, Monsieur. Allons-y ! Open Subtitles خذ الحمولة وإعثر على الترسانة أمرك يا سيدي، هيا
    Tant mieux, puisque je ne suis pas un agent, ni un flic, et le SVR ne m'a pas demandé de découvrir si vous êtes Oui ou non compromis, on sait tous les deux que vous ne l'êtes pas. Open Subtitles حسناً ، هذا جيد لإني لستُ عميلاً أو شبح ولم تطلب مني وكالة المُخابرات الروسية معرفة ما إذا قد تم كشف أمرك من عدمه الأمر الذي يعلم كلانا أنه لم يحدث
    Oui, je sais tout de toi quand tu étais avocat. Open Subtitles أجل، أبي، أعرف أمرك كله حين كنت رجل قانون.
    Il faut justement que toi, par-dessus tout, fasse des miracles, et tu sais faire des miracles. Open Subtitles أمرك يتطلب منك أكثر من أي شيء فعل المعجزات و أنت صانعة للمعجزات
    C'est ce que je veux dire. Et n'oublie pas, il t'a dit de détruire l'endroit. Open Subtitles هذا هو مقصدي, ولا تنسى بأنه أمرك بمسح المكان عن بكرة ابيه
    Mais on devait Bien te tester, voir ce que tu valais. Open Subtitles كان علينا اختبارك يا رجل، كان علينا تحرّي أمرك
    Tu ne veux pas te métamorphoser, et ce n'est pas non plus mon souhait. Open Subtitles ،أنت لا تريد أن يتم كشفك .وأنا لا أريد كشفك أمرك
    Oui, maman. On gère. Regarde où tu marches. Open Subtitles أمرك يا سيّدتي، إنّنا جميعاً نقف عليه، فإنتبهي إلى موطئ قدميكِ.
    Oui, Magicien. Tout de suite. Ô tout puissant. Open Subtitles أمرك أيها الساحر، في الحال أيها القوي و عظيم الشأن
    Oui, tout de suite. Open Subtitles حاضر ، على أمرك هل فعلت العاده السرية لبوبي دي ؟
    Oui, monsieur. Je vous transfère. Je vous connecte tout de suite. Open Subtitles أمرك سيّدي، سأوصل هذا مباشرةً، جاري الإتصال حالاً
    Oui, jusqu'à ce que mon père a découvert sur vous et ma mère. Open Subtitles أجل، إلى أن أكتشف أبي أمرك أنت وأمي
    Oui, chef ! Arrêtez, caporal ! Open Subtitles أمرك يا سيّدي، توقّف يا نائب العرّيف.
    - Je veux le conseiller juridique, tout de suite. - Oui, madame. Open Subtitles أحضروا ممثلاً للقانون هنا في الحال - أمرك سيدتي -
    Ils pensent que tu n'as plus envie de me voir, et ils s'imaginent qu'en étant loin de toi, je finirai par t'oublier. Open Subtitles لقد لاحظوا أنك لا تريدنى بجوارك,و أنك لا تريد رؤيتى و يظنون أنى إذا إبتعدت لمدة سأنسى أمرك
    Quand tu en as envie. Si je suis seul, je suis tout à toi. Open Subtitles فى أي وقت تريدني إن لم أكن مرتبط, فأنا تحت أمرك
    Il semble au contraire que c'est lui qui a su se charger assez Bien de vous. Open Subtitles ولكن يبدو أنه تولى أمرك جيداً عوضاً عن ذلك
    Tu peux te caler ton ordre dans ton cul de bâtard. Open Subtitles يمكنك أن تضع أمرك فى مؤخرتك يا غير الشرعى
    En outre, conformément à la volonté de votre tuteur légal, vous recevrez une fiducie testamentaire. Open Subtitles بالإضافة ، و بموجب إرادة ولي أمرك الراحل ستتلقين ثقة و صائية
    Bon, je dois filer. Je t'ordonne de t'amuser avec moi ou avec tes amies. À vos ordres. Open Subtitles حسنا علي الذهاب انا أمرك ان تمرحي معي ومع اصدقائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus