"أمريكا الشمالية للتجارة الحرة" - Traduction Arabe en Français

    • ALENA
        
    • libre-échange nord-américain
        
    • libreéchange nordaméricain
        
    • nord-américain de libre-échange
        
    Ainsi sur le continent américain, où l'entrée en vigueur de l'ALENA ajoute au dynamisme des organisations régionales existantes, anciennes ou récentes. UN وفي القارة اﻷمريكية، يعزز دخول اتــفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الى حيز النفاذ من دينامية المنظمات الاقليمية القائمة، القديمة والجديدة.
    À titre d'exemple, l'accord de libreéchange nordaméricain (ALENA) avait imposé les produits des ÉtatsUnis à d'autres pays. UN فعلى سبيل المثال، فرض اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة منتجات من الولايات المتحدة الأمريكية على البلدان.
    Ces dispositions inspirent d'autres accords élaborés sur le modèle de l'ALENA. UN وتنعكس هذه الأحكام في اتفاقات أخرى صيغت على منوال اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    L'Accord de libre-échange nord-américain a ouvert de vastes débouchés aux exportations agricoles mexicaines vers le nord. UN أتاح اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة آفاقاً كبيرة للصادرات الزراعية المكسيكية المتجهة إلى الشمال.
    Situation économique mondiale Accord de libre-échange nord-américain UN اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة
    Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement. UN وقد تمخضت الاتفاقات المصاغة على نسق اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة عن فتح أسواق بلدان نامية كثيرة.
    B. Affaires examinées dans le cadre de l'ALENA ou de l'OMC 13 UN باء - قضايا مختارة في إطار اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة ومنظمة التجارة
    Ils ont réaffirmé la volonté des États membres de la CARICOM d'aborder la question de leurs relations avec l'ALENA comme un groupe unifié tout en reconnaissant que chaque État membre peut souhaiter des dispositions et des calendriers adaptés à leurs besoins particuliers. UN وأكدوا من جديد التزام الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية بمعالجة مسألة علاقاتها مع اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة بوصفها مجموعة موحدة، مع التسليم بأن فرادى الدول اﻷعضاء قد تحتاج إلى أحكام وجداول زمنية مختلفة لمراعاة مصالحها الخاصة.
    Il a estimé que le Secrétariat permanent devrait approfondir l'analyse des processus d'intégration régionale, dans un souci d'harmonisation qui tienne compte de l'évolution de ces processus et de celle de l'ALENA. UN ورأى المجلس من الملائم أن تواصل اﻷمانة الدائمة تحليلها لعمليات التكامل اﻹقليمي توخيا لهدف تحقيق التقارب، وفقا لتطور تلك العمليات وتطور اتفاقية أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    Pour ce qui est des accords conclus avec des partenaires extérieurs à la région, le fait marquant à ce jour est la participation du Mexique à l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA). UN وتركز الاتفاقات المبرمة مع شركاء من خارج المنطقة أساسا حتى اﻵن على اشتراك المكسيك في اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    D'où l'inquiétude de nombreux pays lorsqu'on en est venu, en 1993, à douter de l'aboutissement des négociations d'Uruguay et de l'approbation de l'ALENA par les États-Unis. UN وكان عدد كبير من بلدان المنطقة يشعر بقلق بالغ في خلال عام ١٩٩٣ عندما ثارت شكوك فيما يتعلق باختتام جولة أوروغواي بنجاح وبموافقة الولايات المتحدة على اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    Selon le Service des recherches du propre Congrès américain, cette disposition enfreindrait les engagements pris par les États-Unis dans le cadre de traités, notamment l'ALENA. UN وعلى حد قول دائرة البحوث البرلمانية التابعة للكونغرس، فإن هذا الحكم يعتبر انتهاكا لالتزامات الولايات المتحدة التعاهدية، ولا سيما اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    Il a exporté ses techniques et ses savoir-faire d'éleveur au Mexique, pays qui présente le double avantage d'être membre de l'ALENA et proche des États-Unis. UN وقد صدَّرت إلى المكسيك تقنياتها الإدارية ودرايتها بمسائل العلف، محققة بذلك فائدتين نظرا لأن المكسيك عضو في اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة ولقربه من الولايات المتحدة.
    f. Application aux États-Unis d’Amérique de l’accord de libre-échange nord-américain (ALENA); UN و - تنفيذ اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة في الولايات المتحدة اﻷمريكية؛
    f. Application aux États-Unis d’Amérique de l’accord de libre-échange nord-américain (ALENA); UN و - تنفيذ اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة في الولايات المتحدة اﻷمريكية؛
    F. Accord de libre-échange nord-américain UN واو- اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة
    De nombreux représentants autochtones des Amériques se sont exprimés au sujet de l'Accord de libre-échange nord-américain. UN 8- وأعرب عدد كبير من ممثلي السكان الأصليين من الأمريكتين عن رأيهم فيما يتعلق باتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    L'accord de libreéchange entre les ÉtatsUnis et le Canada a été rebaptisé Accord de libreéchange nordaméricain (ALENA) et étendu au Mexique en 1994, tandis que le Chili escomptait aussi y adhérer avant longtemps. UN وأُعيدت تسمية اتفاق التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وكندا ليصبح اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة وقد وُسِّع ليشمل المكسيك في عام 1994، في حين تنتظر شيلي أيضا الانضمام قريبا.
    16. Accord nord-américain de libre-échange UN ١٦ - اتفاقية أمريكا الشمالية للتجارة الحرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus