4. Le 18 février 1998, à 16 heures, une formation composée de deux appareils américains a survolé à une vitesse supersonique le nord de la région d'Artawi. | UN | ٤ - في الساعة ٠٠٦١ من يوم ٨١ شباط/فبراير ٨٩٩١ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت شمال منطقة أرطاوي. |
4. Le 27 février 1998, à 16 heures, une patrouille américaine composée de deux avions a franchi le mur du son au nord de la région d'Artawi. | UN | ٤ - في الساعة ١٦٠٠ من يوم ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت شمال منطقة أرطاوي. |
6. Le 6 mars 1998, à 11 h 28, une patrouille américaine composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Chouaïba. | UN | ٦ - في الساعة ١١٢٨ من يوم ٦/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الشعيبة. |
3. Le 7 juillet 1998, à 10 h 15, une patrouille américaine composée de deux appareils a franchi le mur du son dans la région de Sadd Saddam. | UN | ٣ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة سد صدام. |
6. Le même jour, à 12 h 3, une patrouille américaine composée de deux appareils a largué huit engins thermiques au-dessus de la région de Rabi'a dans le gouvernorat de Ninive. | UN | ٦ - في الساعة ٠٣/١٢ من يوم ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين بإلقاء ٨ مشاعل حرارية فوق منطقة ربيعة في محافظة نينوي. |
7. Le 13 juillet 1998, à 10 h 30, une patrouille des États-Unis composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Mossoul. | UN | ٧ - في الساعة ٣٠/١٠ من يوم ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الموصل. |
8. Le 14 juillet 1998, à 11 h 10, une patrouille des États-Unis composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la région de Qoush dans le gouvernorat de Ninive. | UN | ٨ - في الساعة ١٠/١١ من يوم ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة القوش في محافظة نينوي. |
5. Le 19 février 1998, à 20 h 48, et le 20 février 1998, à 13 h 7, une formation composée de deux appareils américains a survolé à une vitesse supersonique la région de Kashk Albasri et de Chou'aiba (province de Bassorah). | UN | ٥ - في الساعة ٨٤٠٢ و ٧٠٣١ من يومي ٩١ و ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الكشك البصري والشعيبة في محافظة البصرة. |
7. Le 31 mars 1998, à 17 h 28, une formation composée de deux appareils américains a survolé la ville de Batha'à une vitesse supersonique. | UN | ٧ - في الساعة ٢٨/١٧ من يوم ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البطحاء. ــ ــ ــ ــ ــ |
4. Le 10 janvier 1998, à 16 h 10, une formation composée de deux avions américains a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Mossoul. | UN | ٤ - في الساعة ١٠/١٦ من يوم ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الموصل. |
8. Les 5 et 10 mai 1998, une patrouille composée de deux appareils américains ont franchi le mur du son au-dessus de Mossoul et de Tall-Kayf. | UN | ٨ - في الساعة ٢٨/١١ و ٢٧/١٠ من يومي ٥ و ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الموصل وتلكيف. |
4. Le 1er septembre 1997, à 13 h 20, une formation américaine composée de deux avions a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Qorna. | UN | ٤ - في الساعة ٢٠)/١٣( من يوم ١/٩/١٩٩٧ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة القرنة. |
8. Le 9 septembre 1997, à 14 h 40, une formation américaine composée de deux avions a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Bassora. | UN | ٨ - في الساعة )٤٠/١٤( من يوم ٩/٩/١٩٩٧ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة. |
4. Le 8 octobre 1995, à 14 h 50, une patrouille américaine composée de deux avions a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya, dans le sud de l'Iraq. | UN | ٤ - في الساعة ٥٠/١٤ من يوم ٨/١٠/١٩٩٥ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية جنوب العراق. |
4. Le 17 avril 1997, à 11 h 19, une escadrille américaine composée de quatre appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. | UN | ٤ - في الساعة )١٩/١١( من يوم ٧١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ قام تشكيل أمريكي مكون من )٤( طائرات باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية. |
6. Le 4 septembre 1997, à 7 h 50, et le 6 septembre 1997, à 15 h 55, une formation américaine composée de deux avions a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. | UN | ٦ - في الساعة )٥٠/٠٧( من يوم ٤/٩/١٩٩٧ والساعة )٥٥/١٥( من يوم ٦/٩/١٩٩٧ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية. |
7. À 8 h 28, le 27 novembre 1997, une formation composée de deux avions américains a franchi le mur du son à l'ouest de Bassorah. | UN | ٧ - الساعة ٨٢/٨٠ يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام تشكيل طائرات أمريكي مكون من )٢( طائرتين باختراق حاجز الصوت غرب مدينة البصرة. |