La version courte, je pense qu'on tient le mauvais gars. | Open Subtitles | بالكلام المختصر أعتقد أننا أمسكنا بالرجل الخطأ |
Revenez si vous voulez, mais on tient notre homme. | Open Subtitles | يمكنك العودة إذا أردت لكنني أقول يبدو أننا أمسكنا بالرجل |
Quand on recherchait les gens qui m'ont grillé, même quand on pensait tous les avoir eu, j'avais des doutes. | Open Subtitles | حينما كنا نبحث عن أشخاص أوقفوني حتى حينما توقعنا أننا أمسكنا بهم جميعاً راودتني الشكوك |
On a pêché ça dans la friteuse, Patrick et moi. | Open Subtitles | بعيدا عن الدهون القلي أمسكنا هذه، انا وباتريك،. |
Nous avons capturé deux de vos généraux... Hawkins et Gilbert. | Open Subtitles | أمسكنا بأثنين من قادتكم هاوكنغز و غيلبيرت. |
Donc mon coéquipier s'est infiltré et on l'a pris en flagrant délit. | Open Subtitles | لذلك، قام شريكي بالتخفي أمسكنا به بالجرم المشهود |
Quand on l'a surpris au dessus du corps, il essayait de réanimer la victime. | Open Subtitles | عندما أمسكنا به عند الجثة كان في الحقيقة يحاول إنعاش الضحية |
Bien joué. On y va, les gars! On les tient. | Open Subtitles | حسنًا، عمل جيد، لنذهب يا جماعة أمسكنا بهم، أنتما الاثنان ستنتظران هنا |
Tu vas avoir besoin d'un prêtre car on te tient pour responsable ! | Open Subtitles | لن تحتاج مُحامي، ستحتاج قِس أيها اللعين لأننا أمسكنا بك مُتلبس. |
Si elles correspondent à celle retrouvée sur l'arme du crime, alors, on vous tient. | Open Subtitles | حسناً، إذا ما تطابقت مع البصمات التي عثرنا عليها على سلاح القاتل فأعتقد أننا أمسكنا بك |
On le fait se retourner contre Guerrero et on les tient tous les deux. | Open Subtitles | لقد أمسكنا به لكى نلفه حول جيريرو وقد ملكناهما الإثنان |
On a eu la fille pour le meurtre de l'agent Insko. | Open Subtitles | " سمعت أننا أمسكنا فتاة جريمة الضابط " أينسكو |
Tout va bien. On a eu le type. | Open Subtitles | كلّ شيء سيكون على ما يرام الآن بعد أن أمسكنا الرجل |
Nous avons juste fait il. Nous avons eu ce petit enculé. | Open Subtitles | فعلناها للتو، أمسكنا بإبن العاهرة الصغير |
On a tabassé quelques pickpockets et deux travailleuses de la chaussée. | Open Subtitles | ,أمسكنا ببعض من الناشلين وأثنين من العاهرات على الممر |
Hey, Doc. T'as une minute ? On a attrapé un zombie nous-mêmes. | Open Subtitles | هل أنت متفرغ قليلاً؟ أمسكنا بأحد الزومبي |
Je vous ai donc créé, et ensemble, nous avons capturé l'insaisissable... le cœur. | Open Subtitles | ومعا أنا وأنت أمسكنا بذلك الشيء المميز القلب |
Une fois j'ai pris une limande de 20 livres avec ça. | Open Subtitles | أمسكنا يوماً سمكة ذات ذيل أصفر تزن 20 باوندا بها |
Ils ont l'air gai, mais on les a surpris à se couper dans le taille-crayon. | Open Subtitles | لذا فسيبدون مبتهجين لكننا أمسكنا بهم وهم يحاولون دفع أنفسهم في مبراة لقلم الرصاص |
On l'attrape... L'espionne chinoise a beaucoup de choses à nous apprendre. | Open Subtitles | إن أمسكنا بالجاسوسة الصينية فسيكون لديها الكثير مما نريد |
Votre majesté, cela fait deux jours que nous avons attrapé ce taureau dans la forêt. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة, مرّ يومان فقط منذ أن أمسكنا بذلك الثور في الأدغال |
OK, nous vous tenons. Ça va bien. | Open Subtitles | حسناً, لقد أمسكنا بك أمسكنا بك, سوف تكون بخير |
Nous avons arrêté des douzaines de criminels recherchés, récupéré des millions de dollars de biens volés, et sauvé des vies innocentes. | Open Subtitles | أمسكنا مجرمين مطلوبين كثر و إستعدنا الملايين من الدولارات و الممتلكات المسروقة وأنقذنا أرواح بريئة |
De la salive d'une bière que Tyson buvait quand on l'a coincé dans l'appartement. | Open Subtitles | لعاب من بيرة كان يشربها عندما أمسكنا به في شقته |
Alors pourquoi nous t'attrapons en train de décamper ? | Open Subtitles | حسنا اذا لماذا أمسكنا بك لتونا تتخطى المدينة؟ |