"أمن النظم" - Traduction Arabe en Français

    • la sécurité des systèmes
        
    • système de sécurité
        
    Examen des concepts internationaux pertinents visant à renforcer la sécurité des systèmes informatiques et télématiques mondiaux UN بحث المفاهيم الدولية ذات الصلة الرامية إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات
    De même, le pôle réseau, opérations, communications et sécurité fonctionnerait 24 heures sur 24 pour surveiller et garantir la sécurité des systèmes. UN وبالمثل، فإن مركز عمليات وأمن الشبكة بالمؤسسة سيعمل على مدار الساعة لرصد وضمان أمن النظم.
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux destinés à renforcer la sécurité des systèmes informatiques mondiaux et des systèmes mondiaux de télécommunication pourrait permettre d'atteindre les buts de ces stratégies; UN ٢ - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    Dans le second cas, il est évident que les intérêts de l'ensemble de la communauté internationale dépendent de la sauvegarde de la sécurité des systèmes mondiaux d'information et de télécommunications. UN وفي الحالة الثانية، من الواضح أن مصالح المجتمع الدولي برمته تكمن في صون أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    c) En 2007, le BSCI a recommandé au HCR d'effectuer des tests de pénétration afin de contrôler l'efficacité du système de sécurité et de l'infrastructure de réseau. UN (ج) قدمت هذه التوصية عام 2007 حيث أوصت الشعبة بأن تجري المفوضية اختبارات للاقتحام لرصد فعالية أمن النظم وهيكل الشبكات.
    Nécessité d'élaborer des principes internationaux augmentant la sécurité des systèmes téléinformatiques mondiaux et renforçant la lutte contre le terrorisme et la délinquance dans le domaine UN أهمية وضع مبادئ دولية لتعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية والمساعدة في مكافحة الإرهاب والجريمة في ميدان المعلومات
    3. Teneur des principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes télématiques mondiaux UN 3 - مضمون المفاهيم الدولية الرامية إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Ma délégation tient à souligner qu'il existe un besoin de renforcer la sécurité des systèmes spatiaux au sol, compte tenu du fait que le fonctionnement d'un objet spatial est rattaché aux centres de contrôle au sol par une étroite liaison. UN ويود وفد بلدي أن يشدد على ضرورة تعزيز أمن النظم الفضائية على الأرض، لأن تشغيل جسم فضائي يرتبط ارتباطا وثيقا بمراكز المراقبة الأرضية.
    3. Teneur des principes visés au paragraphe 2 de la résolution 55/28 tendant à renforcer la sécurité des systèmes télématiques mondiaux UN 3 - مضمون المفاهيم الأساسية التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية المذكورة في الفقرة 2 من القرار 55/28
    Elle pourrait notamment élaborer des principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes mondiaux et à lutter contre le terrorisme et la criminalité dans le domaine de l’information. UN ويمكن لهذه اﻹجراءات أن تشمل وضع مبادئ دولية لزيادة أمن النظم العالمية والمساعدة على مكافحة اﻹرهاب واﻹجرام في مجال المعلومات. ]اﻷصـل: بالانكليزية[
    2. Estime que l'étude des principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes télématiques mondiaux servirait les buts desdites mesures; UN 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes télématiques et informatiques mondiaux servirait les buts de telles stratégies; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه التدابير عن طريق دراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه التدابير عن طريق دراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux devant permettre de renforcer la sécurité des systèmes informatiques et télématiques mondiaux servirait les buts de telles stratégies ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes informatiques et de télécommunications mondiaux servirait les buts de telles stratégies; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes télématiques et informatiques mondiaux servirait les buts de telles stratégies ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes informatiques et de télécommunications mondiaux servirait les buts de telles stratégies ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux devant permettre de renforcer la sécurité des systèmes informatiques et télématiques mondiaux servirait les buts de telles stratégies; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures; UN 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus