"أمن سلسلة الإمدادات" - Traduction Arabe en Français

    • la sécurité de la chaîne logistique
        
    • sécurité de la chaîne d'approvisionnement
        
    À l'heure actuelle, l'Administration des douanes met au point deux nouveaux projets informatiques qui permettront la communication des informations par voie télématique et renforceront la sécurité de la chaîne logistique. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم مجلس الجمارك البرتغالي بوضع مشروعين جديدين للمعلوماتية يسمحان باستخدام عمليات الإبلاغ الإلكترونية ويعززان أمن سلسلة الإمدادات.
    En outre, le Bureau des douanes et de la protection des frontières agit simultanément sur plusieurs autres fronts afin d'assurer la sécurité de la chaîne logistique et d'accroître ses chances de détecter la présence d'armes de destruction massive : UN وإضافة إلى ذلك، هناك عدة طبقات أخرى لدى هيئة الجمارك وحماية الحدود تستخدم في الوقت نفسه لدعم أمن سلسلة الإمدادات والعمل بدرجة كبيرة على زيادة الاحتمال في اكتشاف أسلحة الدمار الشامل:
    À cet égard, Cuba pourrait-elle indiquer comment elle applique les normes communes établies par l'Organisation mondiale des douanes concernant la notification électronique et le renforcement de la sécurité de la chaîne logistique? UN فهل بوسع جمهورية كوبا أن توضح، في هذا الصدد، الشكل الذي يتم به تطبيق المعايير التي وضعتها منظمة الجمارك العالمية فيما يتعلق بتقديم التقارير الإلكترونية وتعزيز أمن سلسلة الإمدادات.
    Le secrétariat de l'OMD organise et coordonne aux niveaux mondial et régional un certain nombre d'activités visant à aider à prévenir et à combattre le terrorisme en renforçant la sécurité de la chaîne logistique. UN ٥٧ - وتقوم أمانة منظمة الجمارك العالمية بتنظيم وتنسيق عدد من الأنشطة على الصعيدين العالمي والإقليمي التي تسهم في منع الإرهاب ومكافحته، بمعالجة أمن سلسلة الإمدادات.
    Dans le cadre de l'action de l'Organisation mondiale des douanes, l'OMI encourage le renforcement de la résilience et de la sécurité de la chaîne d'approvisionnement mondiale. UN وبالاشتراك مع إطار عمل منظمة الجمارك العالمية، تشجع المنظمة البحرية الدولية على المضي في تحسين أمن سلسلة الإمدادات العالمية وقدرتها على الانتعاش.
    Ce système permettra d'établir le rapport électronique recommandé par l'OMD afin de favoriser la sécurité de la chaîne logistique et, dans le même temps, de procéder à la sélection automatique des biens en vue d'un contrôle physique. UN - المعالجة الإلكترونية لإعلانات الصادر (STADA EXPORTACAO) - سيسمح هذا النظام بإصدار التقرير الإلكتروني الذي أوصت به منظمة الجمارك العالمية من أجل تعزيز أمن سلسلة الإمدادات وفي الوقت نفسه إجراء الاختيار الآلي للسلع من أجل المراقبة المادية.
    39. Le cadre normatif SAFE, s'il est appliqué universellement, permettra d'assurer l'uniformité et la prévisibilité de l'environnement commercial mondial en garantissant la sécurité de la chaîne d'approvisionnement commercial dans sa totalité et en facilitant le transport des marchandises licites. UN 39 - وسوف يكون من شأن التنفيذ الشامل لإطار المعايير أن تصبح البيئة التجارية العالمية عندئذ بيئة متجانسة تماما يمكن التنبؤ بأحوالها، عن طريق ضمان أمن سلسلة الإمدادات التجارية من بدايتها حتى نهايتها وتيسير مرور السلع المشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus