"أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية" - Traduction Arabe en Français

    • la sécurité de la FORPRONU
        
    Sinon, le Conseil de sécurité serait amené à examiner quelles autres mesures pourraient être nécessaires pour assurer la sécurité de la FORPRONU et lui permettre de s'acquitter de son mandat. UN وما لم يحدث ذلك، اقترحت أن ينظر مجلس اﻷمن فيما يلزم اتخاذه من خطوات أخرى لضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتمكينها من تنفيذ ولايتها.
    Déterminé à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement pour l'accomplissement de toutes ses missions et agissant à ces fins en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وقد عقد العزم على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحريتها في الانتقال ﻷداء جميع مهامها، وتحقيقا لهذه الغاية، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Résolu à assurer la sécurité de la FORPRONU et la liberté de mouvement de toutes ses missions, et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وقد عقد العزم على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية حركتها في جميع مهامها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهاتين الغايتين، وفيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Déterminé à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement pour l'accomplissement de toutes ses missions et agissant à ces fins en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وقد عقد العزم على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحريتها في الانتقال ﻷداء جميع مهامها، وتحقيقا لهذه الغاية، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Résolu à assurer la sécurité de la FORPRONU et la liberté de mouvement de toutes ses missions, et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وقد عقد العزم على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية حركتها في جميع مهامها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهاتين الغايتين، وفيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Déterminé à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement pour l'accomplissement de toutes ses missions et agissant à ces fins en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وقد عقد العزم على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحريتها في الانتقال ﻷداء جميع مهامها، وتحقيقا لهذه الغاية، اذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Résolu à assurer la sécurité de la FORPRONU et la liberté de mouvement de toutes ses missions, et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وقد عقد العزم على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية حركتها في جميع مهامها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهاتين الغايتين، وفيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Une levée de l'embargo sur les armes aurait de graves conséquences sur la sécurité de la FORPRONU et les opérations d'assistance humanitaire qu'elle a pour mandat de protéger. UN إن رفع حظر اﻷسلحة من شأنه أن تكون له آثار خطيرة على أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعمليات المساعدة اﻹنسانية التي خولت مهمة حمايتها.
    Réitérant sa détermination à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement dans toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية حركتها بالنسبة لجميع مهامها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذا الغرض بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Réitérant sa détermination à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement dans toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية حركتها بالنسبة لجميع مهامها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذا الغرض بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Réaffirmant qu'il est résolu à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement pour toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية تنقلها في جميع مهامها، وتحقيقا لهذه الغايات، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Réaffirmant qu'il est résolu à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement pour toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة بالنسبة لجميع بعثاتها، ولتحقيق هذه الغايات، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Mais entre-temps, il faudrait prévoir certaines mesures de renforcement, selon les modalités proposées par certains des gouvernements qui fournissent des troupes, afin d'assurer la sécurité de la FORPRONU durant la période d'adaptation à son mandat révisé. UN ولكن ستكون ثمة حاجة في المدى القصير الى بعض التعزيزات على غرار ما عرضته بعض الحكومات المساهمة لضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وهي تتكيف مع الولاية المنقحة.
    Réaffirmant qu'il est résolu à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement pour toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية تنقلها في جميع مهامها، وتحقيقا لهذه الغايات، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Réaffirmant qu'il est résolu à assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement pour toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة بالنسبة لجميع بعثاتها، ولتحقيق هذه الغايات، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Réitérant sa détermination d'assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement dans toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة لجميع بعثاتها، ولهذه الغاية، وفيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Réitérant sa détermination d'assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement dans toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة لجميع بعثاتها، وتحقيقا لهذه الغاية، وفيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Réitérant sa détermination d'assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement dans toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة لجميع بعثاتها، ولهذه الغاية، وفيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Réitérant sa détermination d'assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement dans toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة لجميع بعثاتها، وتحقيقا لهذه الغاية، وفيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Réitérant sa détermination d'assurer la sécurité de la FORPRONU et sa liberté de mouvement dans toutes ses missions et agissant à cet effet en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne la FORPRONU en République de Croatie et en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة لجميع بعثاتها، ولهذه الغاية، وفيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus