Mais la majeure partie de votre argent est lessivé dans les comptes courants de mes entreprises et ensuite, vous pourrez en faire ce que bon vous semble. | Open Subtitles | بينما أغلب أموالكم سوف يتم تصفيتها عبر شركاتي لكي تتمكنوا بفعل أيّا كان تريدونه. |
J'ai le devoir de m'occuper de votre argent jusqu'à votre majorité et de vous confier à votre plus proche parent. | Open Subtitles | أنه واجبى القانونى أن أحمى أموالكم حتى تبلغوا السن القانونى . وأن أرعاكم تماماً فى أقرب مكان |
NOS PRÊTS VONT VOUS EMBALLER votre argent sera mieux dans les mains de professionnels. | Open Subtitles | ستطمئنون بمعرفة أن أموالكم في أيادي المتخصصين |
Messieurs, j'ai suivi vos instructions, et investi votre argent dans des actions Coca Cola. | Open Subtitles | أيها الساده, لقد نفذت أوامركم واستثمرت أموالكم فى أسهم شركه كوكل كولا |
Je gagne tout ou partie de ton fric ? | Open Subtitles | هل سأحصل علي جميع أموالكم أم القليل منها؟ |
Joueurs, avancez et apportez votre argent ! | Open Subtitles | حسنا أيها المقامرون تعالوا هنا وأحضروا أموالكم |
Ils prennent votre argent, et quand vous avez besoin d'eux, comme aujourd'hui, il est même pas là. | Open Subtitles | يأخذون أموالكم وبعدها حين تحتاج رجلا مثل اليوم تجدونه يفعل شيء اخر |
De Wall Street à Tokyo et Hollywood, votre argent ne sera jamais déçu. | Open Subtitles | من وول ستريت إلى طوكيو و هوليوود كل أموالكم ستبقى و تلعب معي |
Ma mère a la maladie d'Alzheimer. Elle n'a pas beaucoup de temps. La dernière chose dont elle a besoin C'est votre argent de sang maudit. | Open Subtitles | والدتي مصابة بالزهايمر ولا يتبقى لها الكثير لتعيشه، وآخر شيء ستحتاجه ستكون أموالكم اللعينة |
Maintenant si vous voulez avancer là jusqu'à la table pour recevoir votre argent... | Open Subtitles | والإن إذا سمحتم للتقدم للطاولة هنا للحصول على أموالكم |
Je ne dis pas que vous disparaitrez si vous y allez, mais ce sera certainement le cas de votre argent. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنكم ستختفون اذا ذهبتم الي هناك, لكن أموالكم ستفعل بالتأكيد. |
La seule chose respectable chez vous, c'est votre argent. | Open Subtitles | الشيء المحترم فيك أيها الرفيق هي أموالكم. |
Je répète, c'est au sujet de votre argent. | Open Subtitles | أكرر, انها هُنا لمناقشة الأمر حيال أموالكم |
Notre homme contre votre argent. Mais on veut que l'échange reste secret. | Open Subtitles | نحصل على رجلنا, و ستأخذون أموالكم لكن ينبغيّ ان يكون الأمر سراً |
Imaginez-vous, avoir tout votre argent dans une banque, et un jour, plus rien ? | Open Subtitles | تخيلوا أن تضعوا كل أموالكم في حصّالة خنزيرية ثم يوماً ما تختفي؟ |
Ce serait servir le Seigneur que de prendre votre argent aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا أقوم فقط بعمل رب العمل اليوم إذا إنتهيتُ من أخذ أموالكم في هذه اللعبة هنا |
Et la saison des éléctions, un moment honteux quand les dirigeants de votre pays, vous offres des platitudes vides en échange de vos votes et de votre argent durement gagné. | Open Subtitles | وموسم الانتخابات وهو وقت مخز عندما يقدمون لكم قادة أمتكم تفاهات فارغة في مقابل الحصول على أصواتكم و أموالكم التي كسبتموها بجهد |
Mesdames et messieurs, est-ce que votre argent est sur la table ? | Open Subtitles | السيدات والسادة هل أموالكم على الطاولة؟ |
Gardez votre argent. Le spectacle était gratuit. | Open Subtitles | وفروا أموالكم هذا مجاني، استمتعوا |
"Donnez-nous votre argent, et nous vous protégerons des anglais, des Sassenach." | Open Subtitles | كانت قول " اعطونا أموالكم ، و سنحميكم "من الإنجليز "من الإنجليز |
Tu peux pas le prouver donc tu peux pas récupérer ton fric. | Open Subtitles | أنتم ليست لديكم أي طريقة لإثبات ذلك . حتى نستطيع إرجاع أموالكم لكم |