"أمين سر" - Traduction Arabe en Français

    • Secrétaire de
        
    • Secrétaire du
        
    • de secrétaire
        
    • Secrétaire d'
        
    Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs lors des quarante-deuxième et quarante-troisième sessions de l'Assemblée générale UN أمين سر لجنة وثائق التفويض للجمعية العامة في دورتيها الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين؛
    Et bien sûr, le camarade Bondarchuk, Secrétaire de l'idéologie... du parti communiste pour la division des provinces. Open Subtitles وبالطبع الرفيق بوندارشوك أمين سر ايديلوجية الحزب الشيوعي
    Le Secrétaire de l'Institut a participé à une conférence internationale sur le thème " Conflit de civilisations ou dialogue entre cultures " , où il a présenté une communication. UN شارك أمين سر المعهد في مؤتمر دولي بشأن " الصدام بين الحضارات أو الحوار بين الثقافات " وقدم ورقة عن الموضوع.
    Mme P. Sinikallio, Fonctionnaire chargée des placements, Secrétaire du Comité UN السيدة ب. سينيكاليون، موظف استثمارات، أمين سر اللجنة
    M. Sohrab Kheradi, directeur adjoint du Centre pour les affaires de désarmement, du Département des affaires politiques, a continué de faire office de Secrétaire du Groupe. UN واستمر السيد سوهراب خيرادي، نائب مدير مركز شؤون نزع السلاح بإدارة الشؤون السياسية، في الاضطلاع بمهام أمين سر الفريق.
    La Conférence a également adopté, après qu'elles lui ont été présentées par M. Awni Behnam, Secrétaire de la Conférence, une motion de remerciement adressée à Sa Majesté le Roi de Thaïlande, et une motion de gratitude adressée au Gouvernement et au peuple thaïlandais. UN واعتمد المؤتمر أيضا، في أعقاب بيان قدمه السيد عوني بهنام، أمين سر المؤتمر، إعرابا عن الشكر لصاحب الجلالة ملك تايلند وإعرابا عن الامتنان لحكومة تايلند وشعبها.
    En annexe à une lettre datée du 17 novembre 1978, adressée par le représentant des États-Unis au Secrétaire de la Première Commission, les États-Unis ont cité une déclaration de leur président se lisant comme suit : UN في مرفق رسالة مؤرخة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٨ موجهة من ممثل الولايات المتحدة الى أمين سر اللجنة اﻷولى، استشهدت الولايات المتحدة بإعلان صادر عن رئاسة الجمهورية هذا نصه:
    M. Gustafik (Secrétaire de la Commission) signale que le Panama s'est porté coauteur du projet de résolution. UN 77 - السيد غوستافيك (أمين سر اللجنة): أعلن أن بنما انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
    M Gustafik (Secrétaire de la Commission) annonce que la Lettonie, la Fédération de Russie et l'Uruguay se sont portés coauteurs. UN 79 - السيد غوستافيك (أمين سر اللجنة): أعلن أن الاتحاد الروسي وأوروغواي ولاتفيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    2. Le Secrétaire de la Commission est chargé de communiquer une copie conforme à l'original de la présente décision aux destinataires ci-après : UN ثانيا: تكليف أمين سر " الهيئة " إبلاغ نسخة طبق الأصل عن هذا القرار إلى كل من: :: النائب العام التمييزي.
    Le Secrétaire de la Chambre Le Président de la Chambre UN أمين سر الغرفة رئيس الغرفة
    34. M. LEE (Secrétaire de la Sixième Commission) apporte quelques éclaircissements au sujet des paragraphes 3, 4 et 9 du dispositif du projet. UN ٣٤ - السيد لي )أمين سر اللجنة(: قال إنه يود توضيح عدد من النقـاط التي تتعلق بالفقـرات ٣ و ٤ و ٩ من المنطوق.
    1975—1980 Chef de la Section de la lutte contre la discrimination et de la protection des minorités de la Division des droits de l'homme, Office des Nations Unies à Genève; Secrétaire de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN 1975-1980 رئيس وحدة التمييز وحماية الأقليات التابعة لشعبة حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ أمين سر اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    1975-1980 Chef de la Section de la lutte contre la discrimination et de la protection des minorités de la Division des droits de l'homme, Office des Nations Unies à Genève; Secrétaire de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN ٥٧٩١-٠٨٩١ رئيس وحدة منع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة لشعبة حقوق الانسان في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ أمين سر اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Mark Quarterman, du Département des affaires politiques, est le Secrétaire du Groupe. UN ويعمل مارك كوارترمان من إدارة الشؤون السياسية أمين سر للفريق.
    P. Sinikallio, Fonctionnaire chargée des placements, Secrétaire du Comité UN ب. سينيكاليو، موظف استثمارات، أمين سر لجنة الاستثمارات
    Désignation du Secrétaire du Comité consultatif mixte ou de l’organe correspondant UN تسمية أمين سر اللجنة الاستشارية المشتركة أو الهيئة المناظرة المشتركة بين الموظفين واﻹدارة في المكتب
    Secrétaire du Groupe de planification de la Commission du droit international UN أمين سر فريق التخطيط التابع للجنة القانون الدولي؛
    Les représentants du Bureau des affaires juridiques, du Département de la gestion et du Bureau de la gestion des ressources humaines, ainsi que le Secrétaire du Tribunal administratif des Nations Unies, ont participé à la sixième réunion du Groupe de travail et répondu aux questions des délégations. UN وحضر الجلسة السادسة للفريق العامل ممثلو مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الإدارية ومكتب إدارة الموارد البشرية إلى جانب أمين سر المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، وأجابوا على استفسارات الوفود.
    La tâche de la Commission a été soutenue par un petit secrétariat opérant à partir du Ministère australien des affaires étrangères et du commerce extérieur, à Canberra, à la tête duquel se trouvait Ian Biggs au poste de Secrétaire de la Commission, et une unité homologue au Ministère japonais des affaires étrangères à Tokyo, avec Toshio Sano à sa tête. Consultations. UN وقامت بتوفير الدعم لعمل اللجنة أمانة سر صغيرة في دائرة الخارجية والتجارة الأسترالية في كانبيرا برئاسة أمين سر اللجنة إيان بيغز، وعملت بالتوازي مع وحدة في وزارة الخارجية اليابانية في طوكيو، برئاسة توشيو سانو.
    Le Cardinal Secrétaire d'Etat a accepté cette requête. Open Subtitles والكاردينال أمين سر الدولة وافق على طلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus