Le Secrétaire du Conseil est élu pour un mandat de trois ans par la conférence des juges. | UN | وينتخب مؤتمر القضاة أمين مجلس القضاء الأعلى لمدة ثلاث سنوات. |
L. S. Maltsev Le Secrétaire du Conseil de sécurité de la Fédération de Russie N. P. Patrushev | UN | أمين مجلس الأمن الوطني التابع لرئاسة جمهورية أوزبكستان |
Il fait également office de Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. | UN | وهو يضطلع أيضا بدور أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Le Secrétaire du Comité mixte a indiqué que, d'un point de vue strictement technique, il ne prévoyait pas de difficultés dans l'application des recommandations du Groupe. | UN | وبيﱠن أمين مجلس الصندوق أنه، من وجهة نظر تقنية بحتة، لا يتوقع ظهور أي مصاعب في تنفيذ توصيات الفريق. |
De plus, elle a rappelé que la demande d'inscription au registre devait être accompagnée d'un exemplaire des statuts du syndicat, authentifié par le Secrétaire du Comité directeur. | UN | كما ذكّرت بأنه يجب أن تُرفَق بطلب التسجيل نسخة من النظام الأساسي، مصدّق عليها من جانب أمين مجلس الإدارة. |
Secrétaire du Conseil des anciens de la NEMU. | UN | أمين مجلس كبار السن في الوحدة الوطنية لرصد عملية الانتخابات. |
Cette stratégie s'inscrit dans le Plan d'action national de suivi de la IVe Conférence mondiale sur les femmes et son application est suivie par le Secrétaire du Conseil des ministres. | UN | وهي جزء من خطة العمل الوطنية لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ويقوم برصدها أمين مجلس الوزراء. |
Est—ce exact ? M. Scheinin s'associe aux préoccupations de M. Bhagwati concernant le mémorandum établi par le Secrétaire du Conseil de sécurité d'Etat. | UN | فهل هذا صحيح؟ وأضاف السيد شينين قائلا إنه يشارك السيد باغواتي قلقه إزاء المذكرة الصادرة عن أمين مجلس أمن الدولة. |
Exposé du Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des Nations Unies | UN | إحاطة قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة |
Le Parlement sâme finlandais emploie à plein temps un ou une secrétaire, qui traite de questions concernant les jeunes et remplit les fonctions de Secrétaire du Conseil de la jeunesse. | UN | ويوظف البرلمان الصامي الفنلندي أمينا متفرغاً لشؤون الشباب يُعنى بالمسائل التي تشغل الشباب ويتولى مهام أمين مجلس الشباب. |
M. Yaacoub Ghanem, Secrétaire du Conseil, ordre des expertscomptables agréés au Liban | UN | السيد يعقوب غانم، أمين مجلس نقابة خبراء المحاسبة المجازين في لبنان |
Il fait également office de secrétaire de Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS). | UN | وهو يقوم أيضا بدور أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Veuillez envoyer les réponses au questionnaire à : M. Jean-Jacques Graisse, Secrétaire du Conseil d'administration du PNUD, 1 United Nations Plaza, New York, N. Y. 10017 (Etats-Unis d'Amérique). | UN | يرجى إعادة الاستبيان الى السيد جان جاك جريس، أمين مجلس الادارة، 1 United Nations Plaza , NEW YORK N.Y , 10017 , U.S.A. |
292. Le Secrétaire du Conseil d'administration a donné un aperçu des plans concernant les futures visites d'inspection sur le terrain en 1993 et 1994. | UN | ٢٩٢ - وقدم أمين مجلس اﻹدارة مجملا لخطط الزيارات الميدانية المقبلة في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
Secrétaire du Conseil de l'Ordre des avocats de Paris. | UN | أمين مجلس نقابة المحامين بباريس. |
Ce groupe se compose de fonctionnaires de divers organismes et programmes des Nations Unies et le Secrétaire du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies en fait également partie. | UN | ويضم الفريق مسؤولين من برامج ووكالات اﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى أمين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |
22. Des éclaircissements ont aussi été donnés au Comité concernant les rôles respectifs du Secrétaire général et du Secrétaire du Comité mixte. | UN | ٢٢ - وتلقت اللجنة الاستشارية أيضا توضيحات فيما يتعلق بدور اﻷمين العام بالمقارنة بدور أمين مجلس المعاشات التقاعدية. |
22. Des éclaircissements ont aussi été donnés au Comité concernant les rôles respectifs du Secrétaire général et du Secrétaire du Comité mixte. | UN | ٢٢ - وتلقت اللجنة الاستشارية أيضا توضيحات فيما يتعلق بدور اﻷمين العام بالمقارنة بدور أمين مجلس المعاشات التقاعدية. |
Secrétaire d'État du Bureau du Président des Philippines | UN | 1 - أمين مجلس الوزراء، مكتب رئيس الجمهورية، الفلبين |