213. Le Comité félicite aussi l'État partie de l'indépendance et de l'action extrêmement bénéfique des services du Médiateur pour les enfants. | UN | 213- كما تثني اللجنة على الدولة الطرف للدور الإيجابي والنـزيه للغاية الذي يلعبه مكتب أمين مظالم الأطفال. |
11. Poursuivre ses efforts remarquables vers la réalisation des droits de l'enfant, et, dans ce contexte, faire part de son expérience concernant le travail du Médiateur pour les enfants (Botswana); | UN | 11- مواصلة جهودها الجبارة بهدف إعمال حقوق الأطفال، وفي هذا السياق تبادل تجاربها بشأن عمل أمين مظالم الأطفال (بوتسوانا)؛ |
11. le Médiateur des enfants conseille le Parlement et les organisations, et est chargé de faire connaître leurs droits aux enfants et aux adolescents. | UN | 11- ويسدي أمين مظالم الأطفال المشورة للبرلمان والمنظمات، كما أنه مسؤول عن توعية الأطفال والشباب بما للطفل من حقوق. |
63. Le gouvernement a créé par la loi du 6 mars 2000 un défenseur des enfants. | UN | 63- أنشأت الحكومة وظيفة أمين مظالم الأطفال بمقتضى القانون الصادر في 6 آذار/مارس 2000. |
Le Comité partage les préoccupations exprimées par la Défenseure des enfants en ce qui concerne l'augmentation de la population carcérale de mineurs et la détérioration des conditions de détention qui en résulte. | UN | وتشاطر اللجنة أمين مظالم الأطفال دواعي قلقه بشأن زيادة عدد السجناء من الأطفال القصّر وما تمخض عنه من تفاقم الأوضاع. |
le Médiateur pour les enfants veille à la conformité des lois avec les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant et d'autres instruments internationaux. | UN | ويقوم أمين مظالم الأطفال برصد امتثال القوانين لأحكام اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من الصكوك الدولية. |
90. l'Ombudsman pour l'enfance. | UN | ٠٩- أمين مظالم اﻷطفال. |
17. Le Bureau du médiateur des enfants (OCO) indique qu'il est possible d'isoler les enfants (mise à l'isolement) dans des foyers spéciaux accrédités si ceux-ci se montrent violents ou s'ils sont sous l'emprise de drogues et susceptibles de mettre en péril l'ordre public. | UN | 17- وذكر مكتب أمين مظالم الأطفال أنه من الممكن عزل الأطفال (الحبس الانفرادي) في منازل خاصة موافق عليها إذا أبدوا سلوكاً عنيفاً أو أثرت عليهم المخدرات إلى حد يخل بالنظام العام. |
169. Le Conseil est une organisation indépendante à but non lucratif qui, dans le cadre de ses activités de promotion des droits de l'enfant, a créé un poste de médiateur pour les enfants et les jeunes. Ce médiateur peut être saisi de plaintes concernant des violations des droits de l'enfant. | UN | 169- المجلس منظمة مستقلة لا تستهدف الربح أنشأَت، في إطار عملها الرامي إلى النهوض بحقوق الطفل، منصب أمين مظالم الأطفال والشباب الذي يتلقى شكاوى تتعلق بانتهاك حقوق الطفل. |
180. Le Comité se félicite de la création en 2003 du Bureau du Médiateur pour les enfants et de la présence du Médiateur au sein de la délégation, mais note avec préoccupation que pour remplir sa mission ce bureau aurait besoin d'un soutien politique et de ressources humaines et financières continus et suffisants. | UN | 180- ترحب اللجنة بتأسيس مكتب أمين مظالم الأطفال في عام 2003 وبمشاركة أمين المظالم في الحوار، بيد أنها قلقة إزاء حاجة هذا المكتب إلى قدر كاف ومتواصل من الدعم السياسي والبشري والمالي لتسيير عمله. |
Chef de la délégation du Gouvernement du Bangladesh qui s'est rendue en France, en Norvège et en Suède en février 2004 pour étudier l'institution du Médiateur pour les enfants dans ces pays afin de mettre sur pied une institution analogue | UN | رئيس الوفد الحكومي لبنغلاديش إلى فرنسا والنرويج والسويد في شباط/فبراير 2004، لدراسة مؤسسة أمين مظالم الأطفال في هذه البلدان بغية إنشاء مؤسسة مماثلة في بنغلاديش |
Il lui a également recommandé b) de poursuivre ses efforts remarquables en vue de la réalisation des droits de l'enfant, et, dans ce contexte, de faire part de son expérience concernant le travail du Médiateur pour les enfants. | UN | وأوصت موريشيوس أيضاً (ب) بأن تواصل جهودها الهائلة الرامية إلى إعمال حقوق الأطفال، وفي هذا السياق تبادل خبراتها بشأن عمل أمين مظالم الأطفال. |
63. Tout en se référant aux différentes structures et institutions mises en place par Maurice pour la promotion et la protection des droits de l'homme, dont il est question dans le rapport, le Burkina Faso a recommandé à Maurice de doter le Bureau du Médiateur pour les enfants des ressources nécessaires pour lui permettre de s'acquitter de ses fonctions de manière à garantir la réalisation effective des droits de l'enfant. | UN | 63- وفي معرض الإشارة إلى مختلف الهياكل والمؤسسات التي أنشأتها موريشيوس من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، على النحو المشار إليه في التقرير، أوصت بوركينا فاسو بأن تزود موريشيوس مكتب أمين مظالم الأطفال بالموارد اللازمة للاضطلاع بمهامه حتى يُضمن الإعمال الفعلي لحقوق الأطفال. |
10. Doter le Bureau du Médiateur pour les enfants des ressources nécessaires pour lui permettre de s'acquitter de ses fonctions de manière à garantir la réalisation effective des droits de l'enfant (Burkina Faso); | UN | 10- تزويد مكتب أمين مظالم الأطفال بالموارد اللازمة للاضطلاع بمهامه من أجل ضمان إعماله الفعلي لحقوق الأطفال (بوركينا فاسو)؛ |
Il convient de noter que le Médiateur des enfants s'est montré particulièrement actif sur la question de l'enregistrement national. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن أمين مظالم الأطفال ينشط، بشكل خاص، في مسألة التسجيل الوطني. |
En outre, le Comité préconise qu'en plus d'enquêter sur les plaintes, le Médiateur des enfants soit chargé de promouvoir la Convention et d'en surveiller l'application. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن يضطلع أمين مظالم الأطفال بمسؤولية رصد تنفيذ الاتفاقية وتعزيزها بالإضافة إلى التحقيق في الشكاوى. |
22. Les personnes âgées de moins de 18 ans ont leur propre médiateur, le Médiateur des enfants. | UN | 22- والأشخاص الذين هم حتى سن الثامنة عشرة في السويد لهم أمين مظالم خاص بهم هو أمين مظالم الأطفال. |
121.30 Instituer un défenseur des enfants (Estonie); | UN | 121-30- إنشاء مؤسسة أمين مظالم الأطفال (إستونيا)؛ |
Le Comité prend note de la diversité des activités de la Défenseure des enfants dans la mise en œuvre de la Convention, y compris son mécanisme de plaintes individuelles, et du rôle consultatif de la CNCDH concernant la législation relative aux droits de l'enfant. | UN | وتلاحظ اللجنة الأنشطة التي يضطلع بها أمين مظالم الأطفال على نطاق واسع في مجال تنفيذ الاتفاقية، بما فيها آليته الخاصة بتقديم شكاوى الأفراد، والدور الاستشاري الذي تؤديه اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان بشأن التشريعات المتعلقة بحقوق الطفل. |
Le Parlement a récemment promulgué une nouvelle loi visant à renforcer la protection de l'enfance. le Médiateur pour les enfants, soucieux d'améliorer les conditions de vie des enfants, de protéger leurs droits et leurs intérêts et de répondre à leurs besoins, a créé, en 1999, un parlement de la jeunesse grâce auquel les jeunes peuvent faire connaître leur opinion. | UN | وقد أجاز البرلمان الآيسلندي مؤخراً قانوناً جديداً لحماية الطفل، يهدف إلى زيادة كفاءة حماية الطفل وفي عام 1999 أنشأ أمين مظالم الأطفال برلماناً للشباب لاستطلاع آراء الشباب بغية تحقيق أحوال معيشة أفضل للأطفال وحماية حقوقهم ومصالحهم واحتياجاتهم. |
En 1994, l'Althing a adopté la loi no 83 de 1994 relative à l'Ombudsman pour l'enfance qui s'inspire de lois similaires adoptées en Norvège et en Suède. | UN | اعتمد البرلمان (the Althing) في عام ٤٩٩١ قانون أمين مظالم اﻷطفال رقم ٣٨ لعام ٤٩٩١. وتوجد نماذج لهذه الوظيفة في كل من السويد والنرويج. |
15. Concernant les autres recommandations formulées au cours du dialogue au sujet de la protection des enfants (en particulier les recommandations nos 77.24 et 77.27), l'Estonie tient à relever que les fonctions du médiateur des enfants ont été confiées au Chancelier de justice, qui fait également office d'Ombudsman. | UN | 15- وعن التوصيات الأخرى المقدمة أثناء الحوار التفاعلي فيما يتعلق بحماية الأطفال (وبخاصة التوصيتان 77-24 و77-27)، تود إستونيا الإشارة إلى أن مهام أمين مظالم الأطفال قد أدمجت في مؤسسة المستشار العدلي، الذي يؤدي أيضاً دور أمين المظالم. |
36. Le National Council for the Child est une organisation indépendante à but non lucratif qui, dans le cadre de ses activités de promotion des droits de l'enfant, a créé un poste de médiateur pour les enfants et les jeunes. Ce médiateur peut être saisi de plaintes concernant des violations des droits de l'enfant. | UN | 36- والمجلس الوطني للطفولة هو منظمة مستقلة لا تستهدف الربح أنشأَت، في إطار عملها الرامي إلى النهوض بحقوق الطفل، منصب أمين مظالم الأطفال والشباب، الذي يتلقى شكاوى تتعلق بانتهاك حقوق الطفل. |