C'est chronique ou tu as mangé un truc pas net hier soir ? | Open Subtitles | أهو أمر مذمن، أم أنّك تناولت شيئًا غريبًا ليلة أمس؟ |
Dis-moi, tu aimes Dieu ou tu es amoureux de Dieu ? | Open Subtitles | إذاً هل تحب الله؟ أم أنّك واقعاً بحبّ الله؟ لم أفكّر بالأمر بهذه الطريقة. |
Je le ferais si tu le fais, ou tu ne le sais pas encore ? | Open Subtitles | سأعتنقها إن اعتنقتَها، أم أنّك ما زلت لا تدرك؟ |
Vous cherchez un micro ou vous êtes ravie de me voir ? | Open Subtitles | هل تبحثين عن عدّة التنصت، أم أنّك فقط سعيدة برؤيتي؟ |
Dis-moi, les Ancêtres t'ont-ils exposé leur plan, Ou es-tu dans le noir, comme tout le monde ? | Open Subtitles | أنبئني بهذا، هل أفصح السالفون عن خطّتهم إليك أم أنّك في جهل كالبقيّة؟ |
Ou as-tu trop peur de savoir vraiment s'il l'est ou pas ? | Open Subtitles | أم أنّك خائفة جدًّا من أن تتبيّني ما إذا كان حيًّا أم ميّتًا؟ |
Je dois dire que tu dis n'importe quoi ou tu veux le faire toi-même ? | Open Subtitles | أتريدني أن أطلق على كلامك هُراءًا، أم أنّك تريد أن تطلق عليه بنفسك؟ |
Tu as pensé à tout ça après ton départ, les expériences, la cellule, ou tu es juste parti vivre ta belle vie ? | Open Subtitles | هل فكّرت بما مررت به بعد رحيلك، التجارب والزنزانة؟ أم أنّك خرجت وعشت حياتك وتنعّمت بكلّ ما فيها وحسب؟ |
As tu réellement besoin de 38 litres d'essence ou tu me fais trimballer ça pour me punir ? | Open Subtitles | أتحتاج حقًّا 10 غالوناتٍ من الوقود أم أنّك تُحمّلني إيّاهم كعقاب؟ |
ou tu es triste que le gars que tout le monde aime est juste un sac d'os ? | Open Subtitles | أم أنّك حزينة لأنّ الشخص الذي يحبّه الجميع أمسى جثّة هامدة؟ |
Tu l'as lu plein de fois ou tu l'as acheté d'occasion ? | Open Subtitles | أنت تقوم بقراءة هذه الأشياء أم أنّك تشتريها مستعملة ؟ |
Ça t'aide avec la culpabilité ou tu es désespéré d'avoir des amis ? | Open Subtitles | هل هذا يواسي إحساسك بالذنب؟ أم أنّك تتوق لكسب أصدقاء؟ |
ou tu préfères aller dans la maison m'offrir plus de divertissement ? | Open Subtitles | أم أنّك تُفضلي الذهاب للمنزل و أن تعرضي عليّ مُتعة أفضل ؟ |
Tu vas passer ta journée à traquer tes rides... ou tu es disposé à venir ici m'embrasser? | Open Subtitles | هل ستقضى اليوم كله فى البحث عن التجاعيد أم أنّك ستأتى إلى هنا لتعطينى قبلة؟ |
- Salut. Tu as perdu ta langue ou tu es heureuse de me voir ? | Open Subtitles | هل هناك ضفدعاً فى حلقك أم أنّك سعدت لرؤيتى؟ |
C'est un moyen de me préparer ou vous m'accusez de quelque chose ? | Open Subtitles | هل هذا جزءٌ من تجهيزي للجلسة أم أنّك تتهمني بشيء ؟ |
À l'anniversaire de votre femme, c'est elle qui porte le godemiché ou vous le gardez à l'année ? | Open Subtitles | فى ذكرى يوم مولد زوجتك هل ترتدى أمتعتها ؟ أم أنّك ترتدى هذا طوال العام ؟ |
Ou es-tu entrain de saisir la partie où il ne fait plus parti du monde des vivants? | Open Subtitles | أم أنّك تشير إلى الجزء الذي لم يعد فيه واحدا من الأحياء؟ |
Ou es-tu prête à les perdre juste par rancune envers eux? | Open Subtitles | أم أنّك تنوين خسارتهما نكاية بهما؟ |
Ou as-tu oublié cette petite règle ? | Open Subtitles | أم أنّك نسيت تلك الملاحظة الصغيرة؟ |
T'es une putain de tapette niaise et maigre, ou t'es un mec, avec queue et boules en état de marche ? | Open Subtitles | أم أنّك رجلٌ لديه طقم شغّال من الأعضاء التناسليّة؟ |