"أم بعد" - Traduction Arabe en Français

    • ou après
        
    • ou quand
        
    - Mais cette salope était dingue. - Avant ou après que tu la poignardes ? Open Subtitles و لكن هذه الحقيرة كانت مجنونة قبل أم بعد أن طعنتها ؟
    C'était avant ou après que tu m'aies menti et essayé de tuer sa sœur ? Open Subtitles حسنٌ، أكان ذلك قبل أم بعد كذبك عليّ عمدًا ومحاولتك قتل أخته؟
    Elle t'a donné la clé avant ou après avoir tué toute la ville ? Open Subtitles هل أعطتك المفتاح قبل أم بعد أن تتغذى على سكان المدينة؟
    C'était avant ou après que tu t'es fait tiré dessus, hmm? Open Subtitles حسناً، أكان ذلك قبل أم بعد إطلاق النار عليك؟
    Avant ou après avoir éjecté le gars de Black Sky ? Open Subtitles قبل أم بعد أن تغلبت على رجل "بلاك سكاي"؟
    Avant ou après que tu aies joui en moi ? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن مارست الجنس معي؟
    Avant ou après avoir bu le poison que tu lui as gentiment procuré ? Open Subtitles وهل كان هذا قبل أم بعد أن شربت السم الذي قدمته لها بلطف؟
    Vous êtes devenu aveugle avant ou après avoir utilisé votre téléphone ? Open Subtitles سيدي هل أصبت بذلك قبل أم بعد رؤيتك هاتفك ؟
    Vous auraient-ils tué avant ou après avoir franchi l'espace aérien russe ? Open Subtitles السؤال الوحيد كان هل سيقوموا بقتلك قبل أم بعد الدخول إلى المجال الجوي الروسي ؟
    Avant ou après que tu es déménagé dans la résidence du gouverneur ? Open Subtitles رائع , قبل أم بعد أن تدخلى قصر المحافظ ؟
    Avant ou après que les siens l'aient dégommé de son cheval ? Open Subtitles قبل أم بعد ما رجاله أطلقوا النار عليه ليسقط من حصانه؟
    Le reste d'entre elles ont gelé. C'était avant ou après la pluie de grenouille venue du ciel ? Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد هطول الضفادع من السماء؟
    Tu l'as mis avant ou après les avoir fait cuire ? Open Subtitles هل تضع الملح و انت تعدّه أم بعد إعداده؟ بعده
    Avant ou après l'homme blanc qui nous a poursuivis sur la propriété avec un fusil de chasse ? Open Subtitles قبل أم بعد مطاردة الرجل الأبيض لنا ببندقتة للخروج من ممتلكاته ؟ .انتظر ثانية
    C'était avant ou après lui avoir arraché les dents et les avoir jetées dans la fournaise ? Open Subtitles أكان ذلك قبل أم بعد أن نزعت أسنانه من رأسه ورميتها في الفرن؟
    La véritable question est... dois-je la scalper avant ou après l'avoir baisée ? Open Subtitles السؤالالوحيدهو .. هل أسلخ فروة رأسها قبل أم بعد أن أضاجعها؟
    T'as décidé de me voler mon fric avant ou... ou après avoir écarté les cuisses ? Open Subtitles هل كان قرار سرقة أموالي تم قبل أم... بعد أن طارحتِني الغرام ؟
    Alors tu as su avant ou après de lui demander à quand remonte sa dernière MST ? Open Subtitles إذاً، هل عرفت قبل أم بعد أن سألته عن آخر نشاط جنسي له؟
    Vous avez vu la camionnette avant ou après que le préfet Moose en ait parlé? Open Subtitles هل تذكر أنك شاهدت شاحنة الصندوق قبل أم بعد أن يعلن ذلك الرئيس موس ؟
    Cette condition vous est venue avant ou après avoir reçu votre avance en cash? Open Subtitles هل جاء هذا الشرط قبل أم بعد إصرارك على الدفع نقداً ومقدماً
    Oui ? Est-ce que cette interdiction est valable tout de suite, ou quand nous serons sur le bateau ? Open Subtitles هل الحظر يبدأ الآن أم بعد ركوب السفينة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus