Je prends cette boule d'énergie bleue... et je te la passe. | Open Subtitles | أنا آخذ هذه الكره من الطاقه الزرقاء وامررها إليكِ |
Je prends ce médicament pour contrer les crises et pour me maintenir sur pieds. | Open Subtitles | أنا آخذ هذا الدواء ضد الصدمات لكي يبقيني واقفا على رجلي |
Je prends sa place pendant que son cœur se répare. | Open Subtitles | أنا آخذ مكانه الآن أثناء رحلة الإستجمام لقَلبِه |
Je prends des cours d'arts martiaux en ville. | Open Subtitles | أنا آخذ هذا القسم في فنون الدفاع عن النفس وسط المدينة. |
Quand je dis que j'ai une réunion marketing, Je fais la sieste dans ma voiture. | Open Subtitles | عندما أقول أن لديّ إجتماع للتسويق، أنا آخذ قيلولة في السيّارة. |
Ne dis jamais "jamais". J'emmène les enfantas à New York parce que ma mère vit là bas. | Open Subtitles | لا تقولي "أبداً أنا آخذ أطفالي إلى نيويورك لأن أمي تعيش هناك |
Écoute, Je prends ce qu'il t'a fait très au sérieux. | Open Subtitles | أنا آخذ ما فعله بك على محمل الجد |
Vous pouvez avoir la femme et les enfants, Je prends les esclaves. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول الأولاد و الزوجة و أنا آخذ العبيد |
Je prends des choses sans payer... | Open Subtitles | أنا آخذ فقط بعض الأشياء دون أن أدفع ثمنها |
Je prends mon travail au sérieux, alors abandonnez cet accent ridicule. | Open Subtitles | أنا آخذ عملي على محمل الجدّ , يا سّيد ديفلن، لذا رجاء توقف عن استعمال تلك اللهجة المضحكة. |
Je prends un câble de l'épaisseur d'un cheveu et le fait passer à travers l'abdomen de la mère dans l'utérus, et ensuite dans la cavité amniotique, et ensuite dans la minuscule poitrine du fœtus, | Open Subtitles | أنا آخذ سلك بعرض شعرة وأحركها بدهاء داخل بطن الأم ومنه إلى الرحم ومنه إلى التجويف المحيط بالجنين |
Je prends juste des photos en les sortant de leurs boîtes comme ça, elle sait ce qu'elle a. | Open Subtitles | أنا آخذ صوراً فقط و أضعها خارج الصندوق . كي تعرف ما لديها |
Je prends quelques bons conseils et en regardant la grande image. | Open Subtitles | أنا آخذ بنصيحة جيدة ،وأنظر للصورة الكبيرة. |
Je prends mes ordres d'Allah. Je fais le djihad dans le sentier d'Allah. | Open Subtitles | أنا آخذ أوامري من الله أنا أخوض حرباً مقدسة في سبيل الله. |
Je prends la déposition des suspects. | Open Subtitles | أنا آخذ أقوال المشتبه بهم والرجاليعترفونأمامي. |
Eh oui, Je prends du boulot chez moi. | Open Subtitles | أجل، ماذا يمكنني أن أقول؟ أنا آخذ عملي إلى المنزل. |
Je prends des congés pour aider ton copain que tu viens de larguer, | Open Subtitles | أنا آخذ إذن غياب من عملي لأساعد رجلك و الذي هجرته |
Je prends mon job au sérieux, et je me donne toujours à fond, quelle que soit l'émission. | Open Subtitles | أنا آخذ عملي بشكل جدي و أنا أحاول القيام بعمل جيد أيا كان العرض |
Je prends ça très au sérieux. Je trouve ça... | Open Subtitles | أنا آخذ الأمر على محمل الجد اعتقد انها جميلة |
Vous pouvez surveiller Gertie pendant que Je prends ma douche? | Open Subtitles | هلا راقبتم جيرتي من أجلى بينما أنا آخذ حمام؟ |
Je fais une pause cartoon en mangeant une banane ! | Open Subtitles | أنا آخذ إستراحة رسوم متحركة وأتناول موزة |
J'emmène ma copine en rendez-vous. | Open Subtitles | أنا آخذ خليلتي إلى موعد غرامي |
♪ je prend tout ce que t'as, te laissant sur le dos ♪ | Open Subtitles | ″ أنا آخذ كلّ من لديك، الذين تسند بهم ظهرك ″ |