Je n'ai jamais vu autant de saletés dans une seule voiture. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ كثيراً نفايات في سيارةِ واحدة. |
Je n'ai jamais vu cette fille de ma vie. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك البنتِ في حياتِي. |
Je n'ai jamais été candidate à une élection. | Open Subtitles | أوه، حَسناً. تَعْرفُ، أنا أبداً مَا رَكضتُ لأيّ شئِ في حياتِي، |
J'ai jamais acheté plus que quelques grammes. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا إشتريتُ أكثر مِنْ بضعة غرامات مِنْ القمةِ. |
Je ne me suis jamais senti aussi bien que depuis que je suis ce régime santé. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا شَعرتُ بالتحسّن منذ أنا كُنْتُ على هذه الحميةِ مِنْ التمرينِ والغذاءِ الصحّيِ. |
Je n'ai jamais installé quiconque dans un corps encore conscient. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا وضعت أي واحد في جثّة واعية من قبل |
Je n'ai jamais oublié cette exquise pointe de saveur | Open Subtitles | أنا أبداً مَا نَسيتُ ذلك الإنفجار الرائع للطعمِ |
Je n'ai jamais regretté de vous avoir eus, toi et Annie. Tu comprends? | Open Subtitles | أنا أبداً مَا أَسفتُ سَيكونُ عِنْدي أنت أَو آني. |
Je n'ai jamais rien arpenté avec toi, OK ? | Open Subtitles | أنا أبداً مَا طُفتُ الشوارعَ أي مكان مَعك، حَسَناً؟ |
Je n'ai jamais vu quelqu'un additionner deux chiffres si vite. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أي شخص أضفْ عددين بهذه السرعة. |
Je n'ai jamais resenti autant d'amour. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا أحسستُ بالحبّ الكثير في كامل حياتِي. |
Je n'ai jamais rien fait de mal dans ma vie. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا فعلت أيّ شئَ خاطئَ في حياتِي |
Je n'ai jamais vu quelqu'un craquer aussi vite | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أي شخص تفكّكْ ذلك الصومِ. حقاً؟ |
Je n'ai jamais entendu une description pareille. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّ وَصفَ تماماً مثل ذلك. |
Je n'ai jamais rencontré deux frères qui s'entendent si bien et s'admirent à ce point. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قابلتُ الأخوانَ الذي يَتقدّمُ جيّد جداً ويَحترمُ بعضهم البعض كثيراً. |
Nous y sommes presque. Je n'ai jamais eu de place aussi près de la scène. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قَعدتُ بهذا القرب قبل ذلك. |
Et toute ma vie, Je n'ai jamais eu de vraie copine. | Open Subtitles | وفي حياتِي الكاملةِ، أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي صديقةُ حقيقيةُ واحدة. |
Je n'ai jamais eu d'orgasme. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي هزةُ جماع حتى. |
J'ai jamais vu ce truc de ma vie. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ ذلك قبل ذلك في حياتِي. |
J'ai jamais pensé un seul instant à me marier. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا صَرفتُ لحظةَ واحدة مِنْ حياتِي تَفكير بالزَواج. |
Je ne me suis jamais mêlé de tes affaires, depuis l'époque où tu as disparu pendant sept ans, après la guerre. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا تَدخّلتُ في شؤونِكَ، بمرور الوقتِ بعد الحربِ عندما إختفيتَ لمدة سبع سَنَواتِ |
Mais je ne me suis jamais autant sentie en sécurité. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما أنا أبداً مَا شَعرتُ أكثر أماناً في حياتِي الكاملةِ. |